Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.408

Una Calada

Apache

LetraSignificado

A Puff

Una Calada

A puff to startUna calada pa empezar
Again with the show that everyone wants to hearDe nuevo con la función que todos quieren escuchar
I'm going to reveal many truths that sometimes blurVoy a desembuchar muchas verdades que a veces se difuminan
Because of the lies they want to implantPor culpa de las mentiras que nos quieren implantar
They want to succeed at the expense of othersQuieren triunfar a costilla' de los demás
Stepping on you because being alone is not enoughPasándote por encima porque solo no les da
How false of you, how falseQué falsedad la tuya, qué falsedad
Swallow your hatred because that doesn't work with meTrágate tu odio que eso conmigo no va

I live far away from everything that overwhelms meVivo alejao' de todo lo que me aturde
To not give more rope to the traps of the cityPa no darle más cuerda a las trampas de la urbe
I don't know why my victories bother youYo no sé por qué te molestan mis victorias
Those scum only wait for someone to fall and collapseEsas escorias solo esperan que uno caiga y se derrumbe

While you hate me, I'm making historyMientras tú me odias, voy haciendo historia
Holding on only to what keeps me aliveAferrándome solamente a lo que me mantiene vivo
Years pass, centuries pass, enemies can't defeat mePasan los años, los siglos, lo enemigos no pueden conmigo
And here I am giving them punishmentY aquí sigo dándoles castigo

It's a blessing, mom, everything is fineEs bendición, mamá, todo está bien
Don't worry, I surf that wave with its swayTranquila que yo surfeo esa ola con su vaivén
We've come out of worse situationsHemos salió de peore' situacióne'
And I have what it takes to get the train back on trackY yo tengo lo' done' para encarrilar de nuevo al tren

I only have three friendsAmigos solo tengo tres
Because the best one I had one day in agony left me, yeahPorque el mejor que tenía un día en una agonía se me fue, pa
I fell into a deep hole, almost sankCaí en un hueco profundo, casi me hundo
But life gave me another chance, I got upPero la vida me dio otro intento, me levanté ya
No one knows everything one has gone throughNadie sabe todo lo que uno ha pasao'
Surrounded by people always, but sometimes isolatedRodeado de gente siempre, pero a veces aislao'
Fighting against dementors who want to steal my energiesPeleando contra dementores que quieren robar mis energías
And leave me in a desolate placeY dejarme en un lugar desolao'

If I came alone, I'll leave here aloneSi vine solo, solo me voy de aquí
But happy because I know I gave you everythingPero feliz porque sé que todo te lo di
What I lived overcoming what I wasLo que viví superando lo que fui
I continued and from the bad I learned something goodProseguí y de lo malo algo bueno aprendí

When you need, tell me who's thereCuando necesitas dime quién está
For a pat on the back or to cry on their shoulder, huh?Pa una palmada en la espalda o en su hombro llorar, ¿ah?
They only want you when everything is fineSolo te quieren cuando todo está bien
Break here, you have nothing to look forRompe zaraguey aquí no tienes nada que buscar

In so many years and they still don't understand anythingEn tantos años y todavía no entienden na'
About this feeling that one day will explode insideDe este sentimiento que por dentro un día va a explotar
If I don't let it out, I'll fade or lock up like a drakoSi no lo saco me opaco o me tranco como un drako
I shout it out like a macaque to ventLo grito como un macaco pa desahogar

I know this won't be the sameYa yo sé que esto no va a ser igual
That there's no turning back, but without much to reflectQue no hay vuelta atrás, pero sin mucho pa reflexionar
They say the same obstacle is the pathDicen que el mismo obstáculo es el camino
Let destiny show me where I need to beQue el destino me indique donde es que tengo que estar

That's where I'll stand firm before I leaveQue allí estaré bien firme antes de irme
To the distant, away from this mundane worldA lo lejano, alejado de este mundo mundano y
May the arcana guide me to the portal of the spiritualQue los árcanos me guíen hacia el portal de lo espiritual
Until reaching the other planeHasta llegar al otro plano

A puff, another puffYah, una calada, otra calada
Between the smoke and the voidEntre el humo y la nada
Muses and early mornings, oh-ohMusas y madrugadas, oh-oh
A puff, another puffUna calada, otra calada
Many past lives and healed woundsMuchas vidas pasadas y heridas sanadas

A puff, another puffUna calada, otra calada
Between the smoke and the voidEntre el humo y la nada
Muses and early mornings, oh-ohMusas y madrugadas, oh-oh
A puff, another puffUna calada, otra calada
Many past lives and healed wounds, come onMuchas vidas pasadas y heridas sanadas, come on

A puff, another puffUna calada, otra calada
Between the smoke and the voidEntre el humo y la nada
Muses and early mornings, oh-ohMusas y madrugadas, oh-oh
A puff, another puffUna calada, otra calada
Many past lives, check, check it outMuchas vidas pasadas, check, check it out
Oh, and many trials overcomeOh, y muchas pruebas superadas


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Apache y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección