Traducción generada automáticamente

Vila do 1/2 Dia
Apanhador Só
Vila del 1/2 Día
Vila do 1/2 Dia
En el muro allá en la calle, ya no podemos pintarNo muro lá da rua, a gente já não pode mais pintar
En mi tendedero, hace mucho tiempo que no hay ropa para secarNo meu varal, há muito tempo, não tem roupa pra secar
La gente está ocupada, la bebida siempre es para mañanaO pessoal tá ocupado, o trago é sempre pra amanhã
En medio de la calle, ya no se juega más al trompoNo meio lá da rua, não se brinca mais de rolimã
La situación se está poniendo feaA coisa tá ficando preta
El cielo ya está perdiendo el azulO céu já vai perdendo o azul
Ve allá, destapa esa ollaVai lá, destampa essa panela
Y ponle el cerrojo a la ventanaE passa a tranca na janela
Hoy no quiero arriesgarmeHoje eu não quero me arriscar
Estoy sin un centavo desde hace más de un mesEu tô zerado há mais de mês, não tenho sequer um tostão
En mi patio dejaron de crecer maracuyá, uva y limónNo meu quintal parou de dar maracujá, uva e limão
En el bar de la esquina no nos dejan colgar la cachaçaNo bar da esquina não nos deixam a cachaça pendurar
Pero con un beso de María todo se arreglaráMas com um beijo de Maria tudo vai se ajeitar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Apanhador Só y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: