Traducción generada automáticamente
Import Tuner X-Clusive
Apathy
Importador Exclusivo X
Import Tuner X-Clusive
Apatía, Celph Titled, LexiconApathy, Celph Titled, Lexicon
Otro golpe barato pegajosoAnother cheap shot banger
(¿Nombre en clave?) Ap(Code Name?) Ap
(¿Cómo te mueves?) Acura(How You Roll?) Acura
Tus comentarios mediocres son inferioresYour wack quips inferior
mi interior es impecablemy interior is immaculate
rines girando y brillando en el solrims spinnin' and glimmerin' in the sun
con un ambientador con olor a rollo de canelawith an air freshener the scent of a cinnamon bun
tengo una chica en el asiento del pasajero, una fanática apasionadagot a girl in the passenger seat, a passionate freak
y mientras paso el jeep, estoy poniendo a todo volumen una canciónand while I'm passin' the jeep, I'm blastin' a beat
Le dije que dejara ese importador exclusivo y mirara a ApI told her put down that import tuner and face Ap
cara a cara en mi regazo como si estuviéramos compitiendo en una pistahead to head in my lap like we was racin' a track
(¿Nombre en clave?) Celph(Code Name) Celph
(¿Cómo te mueves?) Navegador(How you roll?) Navigator
Asalto agravado, nos reímos de ustedes, hatersAggravated assault, we spittin' laughin at you haters
encuéntrame en la costa del Pacíficofind me out on the pacific coast
con lindas mamis filipinaswith fly Philippine mommies
lanzo las balas de 9mm detrás de mí9mm launch the shells behind me
altamente civilizado en un Civic con rines cromadoshighly civilized in a civic with chrome rims
los oponentes dejan caer joyas, tú te mueves en viejos Timsopponents drop gems you get around in old Tims
en Nueva York, Celph Titled es como una rata de alcantarillain New York Celph Titled's like a sewer rat
me acerco a tu chica hasta que diga '¡DEJA DE HACER ESO!'push up on your girl 'till she's like "STOP DOIN' THAT!"
(¿Nombre en clave?) Nick(Code Name?) Nick
(¿Cómo te mueves?) Un Saturno(How you Roll?) A Saturn
Con un parabrisas agrietado que forma un patrónWith a cracked windshield that forms a pattern
Así que cuando la luz lo golpea, parece hieloSo when the lights hit it, it looks just like ice
pero los arañazos en el costado hacen que las chicas miren dos vecesbut the scratches on the side make the chicks look twice
Estoy en llantas de 14 pulgadas, de fábricaI'm sittin on 14's, factory stock
mírame meter quinta y hacer que todo el auto tiemblewatch me throw it in 5th and make the whole whip block rattle
sacudir y agitar los amortiguadores hasta que se agrieten (es patético)shimmy and shake the shocks 'till they crack (it's whack)
pero potenciado por la L en la parte traserabut super-powered by the L on the back
(¿Nombre en clave?) Oak(Code Name?) Oak
(¿Cómo te mueves?) En un Civic (¿Cómo vives?)(How you roll?) In a Civic (How you livin'?)
Así así, mi amigo golpeó la puerta pero todo está perdonadoSo-so, my boy dinged the door but all's forgiven
además mi tapacubos se ve un poco absurdoplus my hubcap kinda looks absurd
desde aquella vez que estaba drogado, calculé mal y subí al bordillofrom that time I was high, misjudged, and drove up on the curb
ahora estoy hojeando las páginas de un importador exclusivonow I'm flippin' through the pages of an import tuner
poniéndome celoso, mirando dos cosas que necesito antesgettin' jealous, lookin' at two things I need sooner
que tarde, ahora estoy babeando así que agarro un pañuelothan later, now I'm droolin' so I grab a tissue
necesito un auto nuevo y esa chica de la edición de mayoI need a new car and that honey from the May issue



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Apathy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: