Traducción generada automáticamente
Branca
Apêndice
Blanca
Branca
Atrapado en un coche a casi cien horasPreso em um carro a quase cem por hora
Si salto, moriréSe eu pular eu vou morrer
Con la ventana abierta y el viento en mi caraCom a janela aberta e o vento na cara
Me siento en un lugar tan clichéMe sinto em um lugar tão clichê
El asfalto quema un perro atropelladoO asfalto queima um cachorro atropelado
Este no tiene nada más que decirEsse não tem mais nada a dizer
Parece que estoy en una vieja road movieParece que eu estou num velho filme de estrada
¿Quién está cansado de estar en la televisiónQue já cansou de passar na TV
Las placas me dicen que mi ruta está malPlacas me dizendo que a minha rota tá errada
No creo que tenga nada que ver con esoAcho que não tem nada a ver
Los peajes y peajes no me ayudan en absolutoPedágios e pedágios não me ajudam em nada
Sólo dejan el paisaje deprimidoSó deixam a paisagem deprê
En la zanja hay un camión arrugadoNa vala tem um caminhão todo amassado
Cómo hacer de papel machéComo feito de papel machê
Me siento como si estuviera en una vieja road movieEu sinto que eu estou em um velho filme de estrada
Que todavía insiste en estar en la televisiónQue ainda insiste em passar na TV
Little Miss SunshinePequena Miss Sunshine
No te alejes de tus padresNão se afaste dos seus pais
No te mereces lo que hay ahí afueraVocê não merece o que existe lá fora
Un mundo corrupto por su historiaUm mundo corrompido pela sua história
Y la gente que pide volver a contarloE pessoas que imploram para recontá-la
En una habitación, en una casa, una comunidad cerradaNum quarto, numa casa, um condomínio fechado
Una mente corrupta en un cuerpo cansadoUma mente corrompida em um corpo cansado
Puede atarse incluso si tratan de dejarla irConsegue se amarrar mesmo que tentem soltá-la
Little Miss SunshinePequena Miss Sunshine
No te alejes de tus padresNão se afaste dos seus pais
No sabes lo que hay ahí afueraVocê não conhece o que existe lá fora
Y la vida es demasiado grande para caber en la memoriaE a vida é muito grande pra caber na memória
De cualquiera que trate de conquistarlaDe qualquer um que tente conquistá-la
En una habitación, en una casa, una comunidad cerradaNum quarto, numa casa, um condomínio fechado
Una mente dolorida en un cuerpo cansadoUma mente dolorida em um corpo cansado
Puede navegar incluso si intenta anclarloConsegue navegar mesmo que tente ancorá-la
¿Recuerdas al perro que fue atropellado?Se lembra daquele cachorro atropelado?
Estaría vivo si hubiera tenido cuidadoEle estaria vivo se tivesse cuidado
Pero ahora no tienes nada más que decirMas agora já não tem mais nada a dizer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Apêndice y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: