Traducción generada automáticamente
Branca
Apêndice
Blanca
Branca
Atrapado en un coche a casi cien horas
Preso em um carro a quase cem por hora
Si salto, moriré
Se eu pular eu vou morrer
Con la ventana abierta y el viento en mi cara
Com a janela aberta e o vento na cara
Me siento en un lugar tan cliché
Me sinto em um lugar tão clichê
El asfalto quema un perro atropellado
O asfalto queima um cachorro atropelado
Este no tiene nada más que decir
Esse não tem mais nada a dizer
Parece que estoy en una vieja road movie
Parece que eu estou num velho filme de estrada
¿Quién está cansado de estar en la televisión
Que já cansou de passar na TV
Las placas me dicen que mi ruta está mal
Placas me dizendo que a minha rota tá errada
No creo que tenga nada que ver con eso
Acho que não tem nada a ver
Los peajes y peajes no me ayudan en absoluto
Pedágios e pedágios não me ajudam em nada
Sólo dejan el paisaje deprimido
Só deixam a paisagem deprê
En la zanja hay un camión arrugado
Na vala tem um caminhão todo amassado
Cómo hacer de papel maché
Como feito de papel machê
Me siento como si estuviera en una vieja road movie
Eu sinto que eu estou em um velho filme de estrada
Que todavía insiste en estar en la televisión
Que ainda insiste em passar na TV
Little Miss Sunshine
Pequena Miss Sunshine
No te alejes de tus padres
Não se afaste dos seus pais
No te mereces lo que hay ahí afuera
Você não merece o que existe lá fora
Un mundo corrupto por su historia
Um mundo corrompido pela sua história
Y la gente que pide volver a contarlo
E pessoas que imploram para recontá-la
En una habitación, en una casa, una comunidad cerrada
Num quarto, numa casa, um condomínio fechado
Una mente corrupta en un cuerpo cansado
Uma mente corrompida em um corpo cansado
Puede atarse incluso si tratan de dejarla ir
Consegue se amarrar mesmo que tentem soltá-la
Little Miss Sunshine
Pequena Miss Sunshine
No te alejes de tus padres
Não se afaste dos seus pais
No sabes lo que hay ahí afuera
Você não conhece o que existe lá fora
Y la vida es demasiado grande para caber en la memoria
E a vida é muito grande pra caber na memória
De cualquiera que trate de conquistarla
De qualquer um que tente conquistá-la
En una habitación, en una casa, una comunidad cerrada
Num quarto, numa casa, um condomínio fechado
Una mente dolorida en un cuerpo cansado
Uma mente dolorida em um corpo cansado
Puede navegar incluso si intenta anclarlo
Consegue navegar mesmo que tente ancorá-la
¿Recuerdas al perro que fue atropellado?
Se lembra daquele cachorro atropelado?
Estaría vivo si hubiera tenido cuidado
Ele estaria vivo se tivesse cuidado
Pero ahora no tienes nada más que decir
Mas agora já não tem mais nada a dizer
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Apêndice e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: