Traducción generada automáticamente
Morena Tão Quente
Ápice
Heet Meisje
Morena Tão Quente
Ze komt de nacht binnen, vol met attitudeEla chega na noite, cheia de atitude
Blikken die elkaar kruisen, zonder veel gedoeOlhares que se cruzam, sem muita solicitude
Heet meisje, het gevaar in je ogenMorena sensual, o perigo no olhar
Maar tussen ons, een muur die ons heeft gebogenMas entre nós, um muro a nos separar
De chemie is sterk, dat kunnen we niet ontkennenA química é forte, não dá pra negar
Maar diep van binnen weten we, het is niet om te wennenMas no fundo sabemos, não é pra se apegar
Het is maar één nacht, om van elkaar te genietenÉ só uma noite, pra gente se curtir
Zonder beloftes, zonder te denken aan wat we verdienenSem promessas, sem pensar no porvir
Zo dichtbij, zo ver, alleen een muur die ons scheidtTão perto, tão longe, só um muro nos divide
Nachten vol plezier, waar we onszelf bevrijdenNoites de prazer, onde a gente se permite
Heet meisje, het vuur dat verwarmt, maar niet vasthoudtMorena, o fogo que aquece, mas não se prende
Heet meisje, zo heet, dat we het niet begrijpen, dat is wat het houdtMorena, tão quente, que a gente não entende
Hij weet ook hoe het spel werkt, zonder zich te bindenEle também sabe o jogo, sem se comprometer
Twee kanten van dezelfde munt, alleen maar willen vindenDois lados da mesma moeda, só querendo viver
Tussen de lakens, de passie en de hitteEntre lençóis, a paixão e o calor
Maar we weten goed, het is geen liefde, dat is de pitteMas sabemos bem, não é amor
Elke aanraking, elke blikCada toque, cada olhar
Versterkt alleen maar de drang, dat is het trucSó faz o desejo aumentar
Maar als de nacht eindigt, gaat ieder weer zijn wegMas quando a noite acaba, cada um vai embora
Zonder iets achter te laten, alleen de smaak van de tijd, dat is echtSem deixar nada, só o sabor da hora
Het gevaar dat opwindt, geheimen in de duisternisO perigo que excita, segredos na escuridão
Noem me geen liefde, ik ben slechts een verleiding, dat is gewisNão me chame de amor, sou só uma tentação
Zeldzame diamant, een code tussen onsDiamante raro, um código entre nós
In dit spel van elkaar pakken, zonder ooit de stem te horen, dat is de bronNesse jogo de se pegar, sem nunca ouvir a voz
Hecht je niet, pak alleen, zo moet het zijnNão se apega, só se pega, é assim que tem que ser
Maar in de duisternis van de nacht, daar willen we zijnMas no escuro da noite, é onde a gente quer viver
Zo dichtbij, zo ver, alleen een muur die ons scheidtTão perto, tão longe, só um muro nos divide
Nachten vol plezier, waar we onszelf bevrijdenNoites de prazer, onde a gente se permite
Heet meisje, het vuur dat verwarmt, maar niet vasthoudtMorena, o fogo que aquece, mas não se prende
Heet meisje, zo heet, dat we het niet begrijpen, dat is wat het houdtMorena, tão quente, que a gente não entende



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ápice y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: