Traducción generada automáticamente
Hole in My Soul
Apocalyptica
Agujero en mi alma
Hole in My Soul
Está oscureciendo y estoy perdido en el bosque
It’s getting dark and I’m lost in the woods
Encontraría una salida si supiera dónde buscar
I’d find a way out if I knew where to look
Si pudiera, arrancaría esta página de mi libro
If I could, I’d rip this page out of my book
Estoy confundido y descarriado, y mi fe está a mi lado
I'm confused and misguided, and my faith is beside me
Tengo un agujero en mi alma donde solías estar
I’ve got a hole in my soul where you used to be
Hay una espina en mi corazón y me esta matando
There’s a thorn in my heart and it’s killing me
Ojalá pudiera volver atrás y hacerlo todo de manera diferente
I wish I could go back and do it all differently
Porque ahora hay un agujero en mi alma donde solías estar
‘Cause now there’s a hole in my soul where you used to be
Un fuego dentro pero mi sangre se enfría
A fire inside but my bloods turning cold
Camino solo por este camino desolado
I’m walking alone down this desolate road
Ayer se siente como si hubiera pasado una vida
Yesterday feels like a life time ago
Los recuerdos se desvanecen y mis sueños están cambiando
The memories are fading, and my dreams are all changing
Tengo un agujero en mi alma donde solías estar
I’ve got a hole in my soul where you used to be
Hay una espina en mi corazón y me esta matando
There's a thorn in my heart and it's killing me
Ojalá pudiera volver atrás y hacerlo todo de manera diferente
I wish I could go back and do it all differently
Porque ahora hay un agujero en mi alma donde solías estar
‘Cause now there’s a hole in my soul where you used to be
Hay un agujero en mi corazón, en mi vida, en mi camino
There’s a hole in my heart, in my life, in my way
Y está lleno de arrepentimiento, y todo lo que hice, para alejarte
And it’s filled with regret, and all I did, to push you away
Si todavía hay un lugar en tu vida, en tu corazón para mí
If there’s still a place in your life, in your heart for me
Haría cualquier cosa, así que no me pidas que me vaya
I would do anything, so don’t ask me to leave
Tengo un agujero en mi alma donde solías estar
I’ve got a hole in my soul where you used to be
Eres la espina en mi corazón y me estás matando
You're the thorn in my heart and you're killing me
Ojalá pudiera volver atrás y hacerlo todo de manera diferente
I wish I could go back and do it all differently
Desearía haberte tratado diferente
I wish that I’d treated you differently
Porque ahora hay un agujero en mi alma donde solías estar
‘Cause now there’s a hole in my soul where you used to be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Apocalyptica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: