Traducción generada automáticamente
Infância
Apolinário Martins
Infância
Eu vivia numa casinha
Era pobre, sem muito luxo
Mas era o lar onde eu tinha tudo
O quintal era de terra
E as galinhas que corriam
Pra lá e pra cá, que alegria!
E na rua, que folia!
Tinha brincadeira de taco
E dos gansos a gente corria
Tinha guerra de pedra
Ai, meu Deus, e doía!
Mas a dor logo passava
Que alegria!
Corria pelas calçadas
Vivia jogando pelada
Nos campinhos de terra batida
Lá da vila onde eu morava
O meu quarto, eu não tinha
Dormia com os meus pais
O caçula tinha regalias
A riqueza passava longe
E às vezes o rio enchia
Tinha água pelo joelho
Mas que alegria!
Infancia
Vivía en una casita
Era pobre, sin mucho lujo
Pero era el hogar donde lo tenía todo
El patio era de tierra
Y las gallinas que corrían
De aquí para allá, ¡qué alegría!
Y en la calle, ¡qué algarabía!
Había juegos de béisbol
Y corríamos de los gansos
Había guerras de piedras
¡Ay, Dios, y dolía!
Pero el dolor pasaba pronto
¡Qué alegría!
Corría por las aceras
Jugaba al fútbol
En los campos de tierra batida
Allá en el pueblo donde vivía
No tenía mi propio cuarto
Dormía con mis padres
El más pequeño tenía privilegios
La riqueza estaba lejos
Y a veces el río se desbordaba
El agua llegaba hasta las rodillas
¡Pero qué alegría!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Apolinário Martins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: