Traducción generada automáticamente

Pay For It
Apollo On The Run
Payer Pour Ça
Pay For It
Attends, pourquoi tu pleures sur mon épaule (sur mon épaule, sur mon épaule)Hold on, why you crying on my shoulder (on my shoulder, on my shoulder)
Je pensais que ce que tu avais avant c'était fini (c'était fini)I thought, what you had before was over (before was over)
Ne essaie pas de la-la-la-mentir (la-la-mentir)Don't you try to la-la-la-lie (la-la-lie)
Je sais que tu es nulle pour les adieux, hein (nulle pour les adieux)I know that you suck at goodbyes, uh (suck at goodbyes)
Dis-moi, tu veux me dire que tu ne la connais pas, hein (ne la connais pas)Say what, you wanna tell me you don’t know her, uh (don't know her)
Pas de côté causé par la passionSidestep caused by passion
Cette histoire est démodéeThis story's out of fashion
J'ai une vibe de bad bitch, mais je suis sensibleGot a bad bitch vibe, but I'm sensitive
Jamais briser des cœurs, c'est mon récitNever breaking hearts, that's my narrative
Maintenant je répare le mien, c'est tellement embarrassantNow I'm fixing mine so embarrassing
Ce n'est pas ma faute, mais je paie pour çaThis ain't my mistake, but I pay for it
J'ai une vibe de bad bitch, mais je suis sensibleGot a bad bitch vibe, but I'm sensitive
Jamais briser des cœurs, c'est mon récitNever breaking hearts, that's my narrative
Maintenant je répare le mien, c'est tellement embarrassantNow I'm fixing mine so embarrassing
Ce n'est pas ma faute, mais je paie pour çaThis ain't my mistake, but I pay for it
C'était vraiment utile de la goûter, est-ce que je mérite ça (est-ce que je mérite ça)Was tasting her worth it, do I deserve this (do I deserve this)
Elle m'a ouvert les yeux, je dis merci pour son service (merci pour son service)She opened my eyes, I say thanks for her service (thanks for her service)
Tu pleures comme une victime, accro au drameYou cry like a victim, drama addicted
Tu pensais vraiment que tu pourrais tricher le système ? Hein (tricher le système ?)Did you really think you’d be cheating the system? Uh (cheating the system?)
Pas de côté causé par la passionSidestep caused by passion
Cette histoire est démodéeThis story’s out of fashion
J'ai une vibe de bad bitch, mais je suis sensibleGot a bad bitch vibe, but I'm sensitive
Jamais briser des cœurs, c'est mon récitNever breaking hearts, that’s my narrative
Maintenant je répare le mien, c'est tellement embarrassantNow I'm fixing mine so embarrassing
Ce n'est pas ma faute, mais je paie pour çaThis ain't my mistake, but I pay for it
J'ai une vibe de bad bitch, mais je suis sensibleGot a bad bitch vibe, but I'm sensitive
Jamais briser des cœurs, c'est mon récitNever breaking hearts, that’s my narrative
Maintenant je répare le mien, c'est tellement embarrassantNow I'm fixing mine so embarrassing
Ce n'est pas ma faute, mais je paie pour çaThis ain't my mistake, but I pay for it
Je suis fauchéI'm broke
Alors pourquoi je paie pour çaSo why do I pay for it
Plus jamaisNo more
Je ne vais pas foutrement payer pour çaI won't fucking pay for it
Je suis fauchéI'm broke
Alors pourquoi je paie pour çaSo why do I pay for it
Plus jamaisNo more
Je ne vais pas foutrement payer pour çaI won't fucking pay for it
J'ai une vibe de bad bitch, mais je suis sensible (sensible)Got a bad bitch vibe, but I'm sensitive (sensitive)
Jamais briser des cœurs, c'est mon récit (c'est mon récit)Never breaking hearts, that's my narrative (that's my narrative)
Maintenant je répare le mien, c'est tellement embarrassant (tellement embarrassant)Now I'm fixing mine so embarrassing (so embarrassing)
Ce n'est pas ma faute, mais je paie pour ça (je paie pour ça)This ain't my mistake, but I pay for it (I pay for it)
J'ai une vibe de bad bitch, mais je suis sensible (sensible)Got a bad bitch vibe, but I'm sensitive (sensitive)
Jamais briser des cœurs, c'est mon récit (c'est mon récit)Never breaking hearts, that's my narrative (that's my narrative)
Maintenant je répare le mien, c'est tellement embarrassant (tellement embarrassant)Now I'm fixing mine so embarrassing (so embarrassing)
Ce n'est pas ma faute, mais je paie pour ça (je paie pour ça)This ain't my mistake, but I pay for it (I pay for it)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Apollo On The Run y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: