Traducción generada automáticamente
God Leaves
Apollyon Sun
Dios se va
God Leaves
(verso)(verse)
Como un cuerpo despojado de todo.Like a body robbed of all.
Como el llamado omitido de mis almas.Like my souls omitted call.
Como el sacrificio de la primavera.Like the sacrifice of spring.
Como una biografía perdida.Like a lost biography.
(verso)(verse)
Como un bosque de pensamientos albergados.Like a forest of harboured thoughts.
Como descubierto y angustiado.Like uncovered and distraught.
Como expuesto en vergüenza fatal.Like exposed in fatal shame.
Como un tormento sin nombre.Like an ordeal without name.
(puente)(bridge)
Biografía.Biography.
Biografía.Biography.
Biografía.Biography.
Biografía.Biography.
Biografía.Biography.
Biografía.Biography.
(verso)(verse)
Como un cuerpo despojado de todo.Like a body robbed of all.
Como el llamado omitido de mis almas.Like my souls omitted call.
Como el sacrificio de la primavera.Like the sacrifice of spring.
Como una biografía perdida.Like a lost biography.
(verso)(verse)
Como un bosque de pensamientos albergados.Like a forest of harboured thoughts.
Como descubierto y angustiado.Like uncovered and distraught.
Como expuesto en vergüenza fatal.Like exposed in fatal shame.
Como un tormento sin nombre.Like an ordeal without name.
(estribillo)(chorus)
Dios se va. como expuesto a la vergüenza interna.God leaves. like exposed to inner shame.
Y muere. despierto en tierra para llorar restringido.And dies. ground awake to cry restrained.
Dios se va. temeroso de escuchar o abrazar.God leaves. afraid to listen or embrace.
Y muere. este tormento y rostro enfermizo.And dies. this ordeal and sickly face.
(estribillo)(chorus)
Dios se va. como expuesto a la vergüenza interna.God leaves. like exposed to inner shame.
Y muere. despierto en tierra para llorar restringido.And dies. ground awake to cry restrained.
Dios se va. temeroso de escuchar o abrazar.God leaves. afraid to listen or embrace.
Y muere. este tormento y rostro enfermizo.And dies. this ordeal and sickly face.
[palabra hablada].[spoken word].
(verso)(verse)
Como un cuerpo despojado de todo.Like a body robbed of all.
Como el llamado omitido de mis almas.Like my souls omitted call.
Como el sacrificio de la primavera.Like the sacrifice of spring.
Como una biografía perdida.Like a lost biography.
(verso)(verse)
Como un bosque de pensamientos albergados.Like a forest of harboured thoughts.
Como descubierto y angustiado.Like uncovered and distraught.
Como expuesto en vergüenza fatal.Like exposed in fatal shame.
Como un tormento sin nombre.Like an ordeal without name.
(estribillo)(chorus)
Dios se va. como expuesto a la vergüenza interna.God leaves. like exposed to inner shame.
Y muere. despierto en tierra para llorar restringido.And dies. ground awake to cry restrained.
Dios se va. temeroso de escuchar o abrazar.God leaves. afraid to listen or embrace.
Y muere. este tormento y rostro enfermizo.And dies. this ordeal and sickly face.
(estribillo)(chorus)
Dios se va. como expuesto a la vergüenza interna.God leaves. like exposed to inner shame.
Y muere. despierto en tierra para llorar restringido.And dies. ground awake to cry restrained.
Dios se va. temeroso de escuchar o abrazar.God leaves. afraid to listen or embrace.
Y muere. este tormento y rostro enfermizo.And dies. this ordeal and sickly face.
[palabra hablada].[spoken word].
(estribillo)(chorus)
Como expuesto a la vergüenza interna.Like exposed to inner shame.
Despierto en tierra para llorar restringido.Ground awake to cry restrained.
Temeroso de escuchar o abrazar.Afraid to listen or embrace.
Este tormento y rostro enfermizo.This ordeal and sickly face.
(estribillo)(chorus)
Como expuesto a la vergüenza interna.Like exposed to inner shame.
Despierto en tierra para llorar restringido.Ground awake to cry restrained.
Temeroso de escuchar o abrazar.Afraid to listen or embrace.
Este tormento y rostro enfermizo.This ordeal and sickly face.
(estribillo)(chorus)
Dios se va. como expuesto a la vergüenza interna.God leaves. like exposed to inner shame.
Y muere. despierto en tierra para llorar restringido.And dies. ground awake to cry restrained.
Dios se va. temeroso de escuchar o abrazar.God leaves. afraid to listen or embrace.
Y muere. este tormento y rostro enfermizo.And dies. this ordeal and sickly face.
(estribillo)(chorus)
Dios se va. como expuesto a la vergüenza interna.God leaves. like exposed to inner shame.
Y muere. despierto en tierra para llorar restringido.And dies. ground awake to cry restrained.
Dios se va. temeroso de escuchar o abrazar.God leaves. afraid to listen or embrace.
Y muere. este tormento y rostro enfermizo.And dies. this ordeal and sickly face.
Dios se va.God leaves.
(verso)(verse)
Y se levanta para llorar por el dolor.And arise to cry for pain.
Y un suspiro ahogado restringido.And a muffled sigh restrained.
Mientras mi espíritu anhela en vano.As my spirit years in vain.
Y un pasado inquieto proclamado.And a restless past declaimed.
(verso)(verse)
Y una flor arde por dentro.And a flower burns inside.
Como la novia que anhelaba encontrar.Like the bride i longed to find.
Y me pregunto y abrazo.And i wonder and embrace.
Como un arroyo a través de mi rostro.Like a stream across my face.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Apollyon Sun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: