Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 735

Lo Mejor Que Me Ha Pasado

Aposento Alto

LetraSignificado

The Best Thing That Has Happened to Me

Lo Mejor Que Me Ha Pasado

You are the best thing that has happened to meTú eres lo mejor que me ha pasado
I feel like a prince by your sideMe siento como un príncipe a tu lado
Because you are what I had always hoped forPorque eres lo que siempre había esperado
I, am completely in loveYo, estoy completamente enamorado

That mouth makes me want to give you a kissEsa boca me provoca darte un beso
Sweet like candy and salty like cheeseDulce como el dulce y salaita como el queso
I cross the Red Sea because of youEl mar rojo por tu causa lo atravieso
It was you who removed the bad taste, I confessFuiste tú, quien quito el mal sabor, lo confieso

Under the moonlight on the terraceBajo la luz de la luna en la terraza
Drawing bubbles, they draw my mischievous sideDibujo de burbujas, me dibujan mi travieso
It's you who ignites my flame like a hugEres tú, quien enciende mi llama como abrazo
It's you who embraces me and confesses with a kissEres tú, quien me abraza y se confiesa con un beso

I'm your Eve, you're my Adam, no serpent in my gardenYo tu Eva, tu mi Adán, sin serpiente en mi jardín
With just a violin solo and a wine without bohemiaCon un solo de violín y un vinito sin bohemia
Do you know why I don't say you're my beginning and end?¿Sabes por qué no digo que eres mi principio y fin?
Because equating you to God would be blasphemyPorque igualarte a Dios, sería una blasfemia

You were the inspiration for this brunette to rhymeFuiste la inspiración para que esta morena rime
After these eight bars, I just seek to be pamperedDespués de estas ocho barras solo busco que mime
Look at me, encourage me, dominate me (encourage me)Me mire, me anime y me domine (y me anime)
I'm your little dark-skinned girl, your little dove in the cinemaSoy tu negra morenita, tu palomita en el cine

You are the best thing that has happened to meTú eres lo mejor que me ha pasado
You passed by me and I was left frustratedTú me pasaste por el frente y me quede frustrado
Don't go, always stay by my sideNo te vayas, quédate siempre a mi lado
Not for me, but because Philippe wants to be your brother-in-lawNo por mí, sino porque el Philippe que quiere ser tu cuñado

I'm just breathing in your scentEstoy que solo respiro tu aroma
It's not a joke, you're a gem, you look good even in a chromaNo es broma, tú eres un cromo, tú te ves bien hasta en croma
I could be lost on a hill, and find my way if your face appearsYo puedo estar perdido en una loma, y encuentro el camino si tu carita se asoma

I had the privilege of finding youYo tuve el privilegio de encontrarte
You're on another level, we need to make a separate league for youTú estás en otro nivel, hay que hacerte una liga aparte
If I fail, don't replace me with anyoneSi yo fallo, no me cambies por ninguno
Because even though I'm Nathan, I'm your number one fanQue aunque yo sea Nathan, yo soy tu fan número uno

Darling, you excite me, you're coolNegra, tú me tripea, eres bacana
You let me be your husband, your friend, and your buddyMe dejaste ser tu esposo, tu amigo y tu pana
When I see you, I wake up in the morningCuando te veo que me levanto en la mañana
I don't need the sun, you're the radiance in my windowNo necesito al sol, tú eres el resplandor en mi ventana

You are the best thing that has happened to meTú eres lo mejor que me ha pasado
I feel like a prince by your sideMe siento como un príncipe a tu lado
Because you are what I had always hoped forPorque eres lo que siempre había esperado
I, am completely in loveYo, estoy completamente enamorado

If God could turn back time, I would feel happySi Dios devolviera el tiempo yo me sentiría happy
Servant, servant, I'll keep the pencilSierva, sierva, yo me quedo con el lápiz
She said she loved me and I'm coolElla decía que me amaba y yo estoy chivo
But hug me, a hug makes me feel alivePero abrázame, que un abrazo me hace sentir vivo

The end, a story that never endsColorín, Colorado, un cuento que no tiene fin
With a colorful bling-bling, A.K. to the topCon un blinblin Colorado A.K. a doñitin
Like the Red Grasshopper, over the instrumentalsComo el chapulín Colorado, sobre los instrumentales
Mrs. Florinda, here's your Mr. JirafalesDoña Florinda, aquí está tu señor Jirafales
And stop the gossip, they will always talkY deja el burún bararán, que siempre hablarán

The gossipers better watch outLos chismosos se pueden cuidar
And you're the woman who killsY tú eres la mujer que mata
For someone like you, even Fausto MataPor una como tú, hasta Fausto Mata
Let me jump your waterfall, racatacatacaDéjame brincar tu catarata, racatacataca

With you, I want to have a little boyContigo quiero tener un muchachito
They see us on the street and say we look alikeQue me vean con el en la calle y me digan: Son igualitos
May God give life to what's written, so I bid farewellQue Diso de vida a lo escrito, así me despido
And with a check it out for my brother CupidY con un check it out para mi hermano cupido

Let's go, with pencil and paper I fly with you everywhereLet's go, con lapiz y papel vuelo contigo a todas partes
I'll take you to the MOON, but I prefer MARSTe llevo a LA LUNA, pero prefiero A MARTE
Ah, you're the owner of my house, you're part of my past that never fadesAh, eres due; a de mi casa, eres parte de mi pasado que nunca pasa
Ah, I could only give you one kiss, but I came back for another, mommy I confessAh, yo solo pude darte un beso, pero volvi por otro, mami te lo confieso

I saw what started and never endedVi por lo que empezo y nunca termino
That is, there is never a second, it's always a first loveEs decir, no hay un segundo siempre es un primer amor
You and I, in love, intertwinedTu y yo, enamorados, entrelazados
How many buried, banished, and overcome mistakesCuantos errores enterrados, desterrados y superados

You are the best thing that has happened to me, always by your sideEres lo mejor que me ha pasado, siempre a tu lado
That's why I'm completely in love with youPor eso estoy de usted completamente enamorado yo

You are the best thing that has happened to meTú eres lo mejor que me ha pasado
I feel like a prince by your sideMe siento como un príncipe a tu lado
Because you are what I had always hoped forPorque eres lo que siempre había esperado
I, am completely in loveYo, estoy completamente enamorado


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aposento Alto y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección