Traducción generada automáticamente

Tin Pan Alley
Apples in Stereo
Callejón del Tin Pan
Tin Pan Alley
Inventé una nueva canción,I made up a new little song,
si tuviera un centavo por cada una...if I had a nickel for every one...
Entonces estaría ganándome la vidaThen I'd be making a living
en lugar de estar aquí silbando ahorainstead of sitting here whistling now
Estaría ganándome la vidaI'd be making a living
como un músico del callejón del Tin Pan.just like a tin pan alley musician.
Se me ocurrirían diez melodías al día,I'd come up with ten tunes a day,
manteniéndolas siempre presentes por un salario modesto...keep them ever-coming for but a modest wage...
Entonces estaría ganándome la vidaThen I'd be making a living
en lugar de estar aquí silbando ahorainstead of sitting here whistling now
Estaría ganándome la vidaI'd be making a living
como un músico del callejón del Tin Pan.just like a tin pan alley musician.
Si me escucharan silbar,If they'd listen to me whistlin;
silbarían junto a mí...they would whistle along...
...Entonces estaría ganándome la vida...Then I'd be making a living
como aquellos viejos músicos del callejón del Tin Pan.just like those old tin pan alley musicians.
Si me escucharan silbarIf they'd listen to me whistlin'
no estaría sentado aquí por mucho tiempo...I won't be sittin' here long...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Apples in Stereo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: