Traducción generada automáticamente

M.W.A. (Mystic Wisdom of the Ancients)
Appleton
M.W.A. (Sabiduría mística de los antiguos)
M.W.A. (Mystic Wisdom of the Ancients)
Tengo un pequeño yo, viviendo profundamente dentro de míGot a little me, livin' deep inside of me
Veinte años viviendo con mi familia en la pobrezaOf Twenty years of livin' with my family in poverty
La caída de lágrimas y el dolor y el miedoThe fail of tears and the pain and the fear
No puedo curarme, soy fallado por la economíaI can't get cured I'm failed by economy
Ética semántica, una cuestión de moralidadEthics semantics a question of morality
Estoy investigando el cuerpo en busca de una autoridad alternativaI'm checking out the body for alternative authority
No se puede matar al cáncer con una teratologíaCan't kill cancer with a teratology
Tienes a tu niño interior con rizos y fotografíaGot you inner child with curly and photography
Viviendo en una pirámide llevándolo a la chica hippieLivin' in a pyramid taking it to the hippy chick
Envía los dos pero luchando,Ship the two but hustling,
También espero que me mantenga más en forma, por más tiempoI'm also hoping it keeps me fitter, for longer
Saltar tus huesos para siempreJump your bones forever
No es médico, es puramente metafísicoIt ain't medical, its purely metaphysical
Mejor, mejor, mejor, mejor oooohhBetter, better, better, better oooohh
Olvida acerca de la Sabiduría Mística de los AntiguosForget about the Mystic Wisdom of the Ancients
Tengo un remedio ring-a-ding-a-ding-a-dingGot a remedy ring-a-ding-a-ding-a-ding
Investigando el botín haciendo vacaciones dentro de míChecking out the bootie makin' holiday in side of me
Pagando mis cuentas no tengo tregua con mis malesPaying my pills got no slack with my ills
No puedo curarme, está invadiendo mi anatomíaI can't get cured its invading my anathomy
Pánico, Biotico, Morónico y el IdióticoPanic, Biotic, Moronic and the Idiotic
Investigando el botín desde el mostrador y el MetabólicoChecking out the bootie from the counter and the Metabolic
No se puede matar al cáncer con una heradologíaCan't kill cancer with a heiradology
Me volví un poco más delgado pero lo llevo al hombre GurúMade a little thinner but I'm takin' it too the Guru men
Mierda, acabo de sacarlo de la ceremoniaShit, just took it from the ceremony
Espero que me mantenga más en forma por más tiempoHope it keeps me fitter for longer
Cava mi amor para siempreDig my love forever
No es médico, es puramente metafísicoIt ain't medical, its purely metaphysical
Mejor, mejor, mejor, mejor oooohhBetter, better, better, better oooohh
Olvida acerca de la Sabiduría Mística de los AntiguosForget about the Mystic Wisdom of the Ancients
Nunca, nunca, nunca, nunca, lo hacesNever, never, never, never, do you
Proporcionar una rueda dentro de una rueda, siento que las campanas comienzan a sonarProvide a wheel within a wheel, I feel the bells begin to ring
Sí, todo lo que me diste fue una carga de un traficanteYeah, all you ever gave me was a burden of a pusher
Todo sobre el traficante, todo lo que me diste, ba ba baAll about the pusher all you ever gave me, ba ba ba
Mejor, mejor, mejor, mejor oooohhBetter, better, better, better oooohh
Ring-a-ding-ding, RascaRing-a-ding-ding, Scratch her
Ring-a-ding-ding,Ring-a-ding-ding,
Rasca, atrápalo, lámelo, cómelo, excávalo, úsalo, elígelScratch it, catch it, lick it, eat it, dug it, use it, choose it
hagámoslolets do it
Así es como va el mundo, Así es como va el mundoThat's how the world goes, That's how the world goes
Fénix levanta, tus alas (tus alas)Phoenix raise, your wings (your wings)
Proporcionar una rueda, dentro de una rueda, siento que las campanas comienzan a sonarProvide a wheel, within a wheel, I feel the bells begin to ring
Nunca, nunca, nunca, nunca, oooohNever, never, never, never, ooooh
Olvida acerca de la Sabiduría Mística de los AntiguosForget about the Mystic Wisdom of the Ancients
Nunca, nunca, nunca, nunca, lo hacesNever, never, never, never, do you
Proporcionar una rueda dentro de una rueda, siento que las campanas comienzan a sonarProvide a wheel within a wheel, I feel the bells begin to ring
Sí, todo lo que me diste fue una carga de un traficanteYeah, all you ever gave me was a burden of a pusher
Todo sobre el traficante, todo lo que me diste, ba ba baAll about the pusher all you ever gave me, ba ba ba
Mejor, mejor, mejor, mejor oooohhBetter, better, better, better oooohh
Fénix levanta, tus alas (tus alas)Phoenix raise, your wings (your wings)
Proporcionar una rueda, dentro de una rueda, siento que las campanas comienzan a sonarProvide a wheel, within a wheel, I feel the bells begin to ring



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Appleton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: