Traducción generada automáticamente

Et Un Eté Ancore
Après La Classe
Y Un Verano Más
Et Un Eté Ancore
No tengo miedo de amarte y acostarme contigoJe n'ai pas peur de t'aimer et de coucher avec toi
Y el viento que aún nos busca...Et le vent qui nous cherche encore...
Tu vestido de flores, mi canción y tus colores y ambosTa robe à fleurs, ma chanson et tes coulers et tous
Nos encontramos de nuevoLes deux on se retrouvent encore
El sol que quema tu piel, el negro de tu cabello...Le solei qui brule sur ta peau, le noir de tes cheveux...
Esperamos un verano másOn attend un été encore
Silbo suavemente mi voz en tu oído, unaJe siffle doucement ma voix dans ton oreille, un
Sonrisa para tu despertarSourire pour ton rèveil.
El día, la noche, ambos nos sentimos iguales y tusLe jour, la nuit, tous les deux on se sent pareilset tes
Ojos más profundos que el cieloYeux plus profondsdu ciel
Esperamos un verano másOn attend un été encore
Y dibujar su rostro de ángel, sus grandes ojosEt dessiner son visage d'ange, ses grands yeux
Cuyo brillo cambiaDont l'eclat change
Componerle una ópera loca llena de un flujoLui composer un opèra fou rempli d'un flot
De palabras sublimes y dulcesDe mots sublimes et doux



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Après La Classe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: