Traducción generada automáticamente
Drop Dead Gorgeous
April Smith and the Great Picture Show
Deslumbrante a Morir
Drop Dead Gorgeous
Soy un tonto por un rostro bonitoI’m a sucker for a pretty face
Y eres tan bonita como vienenAnd you’re as pretty as they come
Entonces, ¿qué importa si la conversación me deja absolutamente entumecido?So what if the conversation leaves me absolutely numb?
Oh, eres tan encantadoraOh you’re so enchanting
Cuando tu boca está cerradaWhen your mouth is closed
Y con una boca asíAnd with a mouth like that
¿Quién necesita política y prosa?Who needs politics and prose
Ahora estoy mirando fijamente esos ojos vacíos tratando de entenderNow I’m staring into those vacant eyes trying to figure out
Si has entendido una sola palabra de lo que he dichoIf you’ve understood a single word that I’ve said
¿Hay algo pasando en esa linda cabecita?Is there anything going on in that pretty little head?
Porque si solo eres deslumbrante a morirCause if you’re just drop dead gorgeous
Deberías simplemente morirYou should just drop dead
Un rostro que podría lanzar mil barcosA face that could launch a thousand ships
Una sonrisa tan brillante que podría detener un trenA smile so bright it could stop a train
No te servirá de nada si no puedesWon’t do you no good if you can’t
Respaldarlo todo con el cerebroBack it all up with the brains
Ahora estoy mirando fijamente esos ojos vacíos tratando de entenderNow I’m staring into those vacant eyes trying to figure out
Si has entendido una sola palabra de lo que he dichoIf you’ve understood a single word that I’ve said
¿Hay algo pasando en esa linda cabecita?Is there anything going on in that pretty little head?
Porque si solo eres deslumbrante a morirCause if you’re just drop dead gorgeous
Deberías simplemente morirYou should just drop dead
Nena, no cambies por mi causaBaby don’t change on account of me
Porque me gustan bonitas pero las necesito rápidas e ingeniosasCause I like em pretty but I need em quick and witty
Y si eso es lo mejor de ti, si no hay nada más en tiAnd if that’s the best of ya, if there and nothing to the rest of ya
Un rostro bonito es todo lo que serás para míA pretty face is all you’ll ever be to me
Y estoy mirando fijamente esos ojos vacíos tratando de entenderAnd I’m staring into those vacant eyes trying to figure out
Si has entendido una sola palabra de lo que he dichoIf you’ve understood a single word that I’ve said
¿Hay algo pasando en esa linda cabecita?Is there anything going on in that pretty little head?
Porque si solo eres deslumbrante a morirCause if you’re just drop dead gorgeous
Deberías simplemente morirYou should just drop dead
Si solo eres deslumbrante a morirIf you’re just drop dead gorgeous
Deberías simplemente morirYou should just drop dead



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de April Smith and the Great Picture Show y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: