Transliteración y traducción generadas automáticamente

April Blue (エイプリルブルー)
AprilBlue (エイプリルブルー)
Abril Azul
April Blue (エイプリルブルー)
Las flores florecen, saben lo que es normal, sin entender los sentimientos de las personas
花は咲く 当たり前を知る 人の気持ち知らないで
hana wa saku atarimae o shiru hitonokimoshiranaide
Guarda en secreto los atajos, solo quiero prolongar, la angustia no desaparece
近道は内緒にしといてね 途延びしたいだけ 切なさは冷めない
chikamichi wa naisho ni shi tete ne toumawari shitai dake setsunasaha samenai
En la primavera que se repite, te buscaba porque puedo recordar el día en que naciste
繰り返す春に君を探してた 生まれた日のこと思い出せるから
kurikaesu haru ni kimiwosagashiteta umaretahi no koto omoidaserukara
Si te encuentro, seguramente, preferiría estar contigo que solo, quizás anhelo estar solo
見つけちゃったらきっと ひとりきりよりずっと ひとりかな憧れる
mitsuke chattara kitto hitorikiri yori zutto hitori ka na kogareru
Incluso colorear, incluso embellecer, quizás todavía me siento culpable
ことさえも 彩ることさえも まだ後ろめたいのかも
koto sae mo iromeku koto sae mo mada ushirometai no kamo
Las flores caen, conocen la belleza, quiero conocerte, la alegría no desaparece
花が散る 美しさを知る 君のこと知りたいよ 喜びも冷めない
hana ga chiru utsukushi sa o shiru kimi no koto shiritai yo yorokobi mo samenai
En la primavera que se repite, te buscaba, antes de decir adiós, si pudiera verte una vez más
繰り返す春に君を探してた さよならの前に もう一度会えたら
kurikaesu haru ni kimiwosagashiteta sayonara no mae ni mouichido aeta ra
Para confirmar, para no olvidar suavemente, grabemos fuertemente las olas
確かめるように そっと忘れないように ぎゅっと焼きつけよう 波
tashikameru you ni sotto wasurenai you ni gyutto yakitsukeyou nami
La mirada que choca, las manos temblorosas, solo quiero mirar
を打つ視線を 震える指先を ただ見つめていたいだけ
o utsu shisen o furueru yubisaki o tada mitsumeteitai dake
No necesito ser lo que reflejan tus ojos, por favor, mantente hermosa
その目に映るのは私じゃなくていいよ どうか綺麗なままでいて
sono meniutsuru no wa watashi ja na kute ii yo dou ka kireina mama de ite
Oh, oh, whoa
Oh, oh, whoa
Oh, oh, whoa
Aunque me pierda en alguna parte de la primavera que se repite, todas las estaciones que me rodean
繰り返す春のどこかで迷っても 私を取り巻くすべての季節が
kurikaesu haru no doko ka de mayotte mo watashi o torimaku subete no kisetsu ga
Son reales, deseo sinceramente, sin importar cuánto
節実であってと 節実に願うよ これからもどんなに
setsujitsudeatte to setsujitsu ni negau yo korekara mo donnani
Incluso si da miedo, incluso si es una certeza incierta, seguiré amando
怖くたって 確かな不確かささえ愛しちゃうんだから
kowaku tatte tashikana futashika kasa sae aishi chau ndakara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AprilBlue (エイプリルブルー) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: