Traducción generada automáticamente
Keiner von euch
Apsilon
Nadie de ustedes
Keiner von euch
No me extiendas la mano, no soy uno de ustedesReich mir nicht die Hand, ich bin keiner von euch
Gracias a Dios no soy uno de ustedesGott sei Dank bin ich keiner von euch
Fuera con mi hermano, manejo el Renault como un RoyceDraußen mit mei'm Bruder, fahr' den Renault wie ein'n Royce
Juro por mi madre, no seré uno de ustedesSchwör' auf meine Mutter, ich werd' keiner von euch
No, no me siento a la mesa con ustedes en "Duros pero justos", jaNein, ich setz' mich nicht an Tisch mit euch bei Hart aber fair, ha
Hablar con bastardos no sirve de mucho, eso lo he aprendido, jaMit Bastarden reden bringt nicht viel, das hab' ich gelernt, ha
Estoy con la pandilla en el Adana Grillhaus, que se jodan Markus Lanz y Anne Will tambiénSitz' mit gang Adana Grillhaus, fick Markus Lanz und Anne Will auch
Tu papá quiere ir de tour a Apsilon y tu Anne también (heh)Dein Baba will auf die Apsilon-Tour und deine Anne will auch (heh)
Escupo sobre el Stuttgarter Zeitung, ja, cada perro ahora tiene una opinión, síSpuck' auf diе Stuttgarter Zeitung, ha, jedеr Hund hat jetzt 'ne Meinung, ja
Crecimos aquí en 030, no necesito respaldo ni protección policial, síWir wurden groß hier in 030, brauch' kein'n Rücken und kein'n Polizeischutz, ja
Me importa un carajo su fiesta, no quiero sus premios, no quiero un BambiIch scheiß' auf eure Party, will eure Preise nicht, will kein'n Bambi
Ella los odia, a mí me parece atractivo, eso es romanticismoSie hasst euch, ich find' das anzieh'nd, das ist Romantik
No me extiendas la mano, no soy uno de ustedesReich mir nicht die Hand, ich bin keiner von euch
Gracias a Dios no soy uno de ustedesGott sei Dank bin ich keiner von euch
Fuera con mi hermano, manejo el Renault como un RoyceDraußen mit mei'm Bruder, fahr' den Renault wie ein'n Royce
Juro por mi madre, no seré uno de ustedesSchwör' auf meine Mutter, ich werd' keiner von euch
No me extiendas la mano, no soy uno de ustedesReich mir nicht die Hand, ich bin keiner von euch
Gracias a Dios no soy uno de ustedesGott sei Dank bin ich keiner von euch
Fuera con mi hermano, manejo el Renault como un RoyceDraußen mit mei'm Bruder, fahr' den Renault wie ein'n Royce
Juro por mi madre, no seré uno de ustedesSchwör' auf meine Mutter, ich werd' keiner von euch
Wallah, basta con Yappa, Yappa, por favor dime, vicecancillerWallah, reicht mit Yappa, Yappa, bitte sag ma', Vizekanzler
¿Por qué me sigues en Insta? Mejor mantén un poco de distanciaWarum folgst du mir auf Insta? Halt ma' lieber bisschen Abstand
No quiero tener nada que ver con los que están llevando este país a la ruinaIch will nichts mit den'n zu tun hab'n, die das Land hier an die Wand fahr'n
No andamos con Cem-Özdemir-Kanaken, hermano, dejémosloWir häng'n nicht mit Cem-Özdemir-Kanaken, Bruder, lass ma'
Periodistas en mis DMs, en la prensa como OsimhenJournalisten in mein'n DMs, in der Presse wie Osimhen
Ella dice que quiere salir de Berlín, pero yo no quiero salir de BerlínSie sagt, sie will aus Berlin weg, doch ich will nicht aus Berlin weg
Un hermano quiere manejar un Benz, ahora hace tratos con máscara como Jens SpahnEin Bruder will Benz fahr'n, macht jetzt Deals mit Maske so wie Jens Spahn
No quiero conectarme con ustedes, no bebo de sus vasosIch will nicht mit euch vernetzen, ich trink' nicht aus euren Bechern
Ustedes donan a "Corazón para niños", sí, ahora son salvadores del mundoIhr spendet bei Herz für Kinder, ja, ihr seid jetzt Weltverbessrer
Ella me ama incluso con mal tiempo, joven jugador, que se jodan los demás, síSie liebt mich auch bei schlechtem Wetter, junge Player, fick den Rest, ja
No me extiendas la mano, no soy uno de ustedesReich mir nicht die Hand, ich bin keiner von euch
Gracias a Dios no soy uno de ustedesGott sei Dank bin ich keiner von euch
Fuera con mi hermano, manejo el Renault como un Royce (Royce)Draußen mit mei'm Bruder, fahr' den Renault wie ein'n Royce (Royce)
Juro por mi madre, no seré uno de ustedesSchwör' auf meine Mutter, ich werd' keiner von euch
No me extiendas la mano, no soy uno de ustedesReich mir nicht die Hand, ich bin keiner von euch
Gracias a Dios no soy uno de ustedesGott sei Dank bin ich keiner von euch
Fuera con mi hermano, manejo el Renault como un Royce (Royce)Draußen mit mei'm Bruder, fahr' den Renault wie ein'n Royce (Royce)
Juro por mi madre, no seré uno de ustedesSchwör' auf meine Mutter, ich werd' keiner von euch
También tengo miedo de perder la conexión conmigo mismo y contigoIch hab' doch auch Angst, dass ich die Verbindung verlier' zu mir selber und zu dir
No tengo idea, nos hemos vuelto tan fríos el uno con el otro.Keine Ahnung, wir sind so kalt zueinander geworden



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Apsilon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: