Transliteración y traducción generadas automáticamente

gemstone "de‐a‐i"
Aqours
piedra preciosa de‐a‐i
gemstone "de‐a‐i"
mata aeta ne
またあえたね
mata aeta ne
sé que te has vuelto fuerte
きみはつよくなったってわかる
kimi wa tsuyoku natta tte wakaru
superando muchas cosas
いろんなことのりこえて
ironna koto norikoete
¿quieres abrazar gentilmente al mundo?
やさしくせかいをだきしめようか
yasashiku sekai o dakishimeyou ka
Cada uno tiene un camino diferente
ひとりひとりのみちはちがうけど
hitori hitori no michi wa chigau kedo
pero cuando se cruzan, tomémonos de la mano y caminemos juntos
かさなったときはてをつないであるこうよ
kasanatta toki wa te o tsunaide arukou yo
¿qué pasó? hablemos de ello
なにがあったかはなそうか
nani ga atta ka hanasou ka
En el corazón hay una piedra preciosa de los sueños
こころにはゆめのげんせき
kokoro ni wa yume no genseki
¿cómo quieres que brille?
どうひかわせたい
dou hikarasetai?
Seguramente en los encuentros hasta ahora hay respuestas
きっといままでのであいにこたえがあるよ
kitto ima made no deai ni kotae ga aru yo
nunca nos rendiremos
ぼくらはいつでもあきらめないよ
bokura wa itsudemo akiramenai yo
siempre queremos brillar, ¡siempre!
ずっとかがやいてたいねずっと
zutto kagayaitetai ne zutto!
Cada uno lleva consigo sus propias lágrimas y fuerzas
ひとりひとりのちからそれぞれのなみだをもってる
hitori hitori no chikara sorezore no namida o motteru
por eso quiero reír aquí
だからここでわらいたいね
dakara koko de waraitai ne
no importa lo que pase, te amo
なにがあってもだいすきだと
nani ga atte mo daisuki da to
¿Qué tipo de conflicto es bueno? la piedra preciosa de los sueños
どんなかっとがいい?ゆめのげんせき
donna katto ga ii? yume no genseki
oh, qué deslumbrante se vuelve
ああまぶしくなれ
aa mabushiku nare
Más que desear en silencio, quiero saltar hacia adelante
そっとねがうよりもいってとびだしたいんだ
sotto negau yori mo eitte tobidashitainda
nuestra energía se expande en todas direcciones
ぼくらのいきおいはしほうはっぽうきゅうぽう
bokura no ikioi wa shihou happou kyuupou
porque queremos brillar
だってかがやいてたいよ
datte kagayaitetai yo
En la piedra preciosa de los sueños que agarramos
にぎりしめるゆめのげんせきには
nigirishimeru yume no genseki ni wa
hay un futuro libre
じゆうなみらい
jiyuu na mirai
Seguramente en los encuentros hasta ahora hay respuestas
きっといままでのであいにこたえがあるよ
kitto ima made no deai ni kotae ga aru yo
nunca nos rendiremos
ぼくらはいつでもあきらめないよ
bokura wa itsudemo akiramenai yo
más que desear en silencio, quiero saltar hacia adelante
そっとねがうよりもいってとびだしたいんだ
sotto negau yori mo eitte tobidashitainda
nuestra energía se expande en todas direcciones
ぼくらのいきおいはしほうはっぽうきゅうぽう
bokura no ikioi wa shihou happou kyuupou
porque queremos brillar
だってかがやいてたいよ
datte kagayaitetai yo
Creo que en los encuentros hasta ahora hay respuestas
きっといままでのであいにこたえがあるとおもんだ
kitto ima made no deai ni kotae ga aru to omounda
vamos hacia un futuro libre
いこうよじゆうなみらい
ikou yo jiyuu na mirai
desde ahora en adelante, brillarás más, ¡más!
これからきみはもっとかがやくんだよもっと
korekara kimi wa motto kagayakunda yo motto!
larara...
ららら
rarara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aqours y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: