Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 398

千の夜をこえて (Romanized Japanese)

Aqua Times

Letra

Au-delà de mille nuits

千の夜をこえて (Romanized Japanese)

Je veux être aimé, mais je ne fais pas d'efforts
愛されたい でも愛想としない
aisaretai demo aisou to shinai

Je me perds dans cette répétition
その繰り返しの中を彷徨って
sono kurikaeshi no naka o samayotte

La seule réponse que j'ai trouvée, c'est qu'importe la peur, même si ça fait mal
僕が見つけた答えはひとつ 怖くたって傷ついたって
boku ga mitsuketa kotae wa hitotsu kowakutatte kizu tsuitatte

Je dois dire à la personne que j'aime que je l'aime
好きな人には好きって伝えるんだ
suki na hito ni wa sukitte tsutaerun da

Peu importe si tu m'aimes ou pas
あなたが僕を愛してるか 愛してないか
anata ga boku o aishiteru ka aishitenai ka

Ça m'est égal maintenant
なんてことはもうどっちでもいいんだ
nante koto wa mou docchi demo iin da

Peu importe combien je désire
どんなに願い望もうが
donna ni negai nozomou ga

Il y a tant de choses dans ce monde qu'on ne peut pas changer
この世界には変えられぬものがたくさんあるだろう
kono sekai ni wa kaerarenu mono ga takusan aru darou

Oui, et le fait que je t'aime est une vérité
そう そして僕があなたを愛してると言う事実だけは
sou soshite boku ga anata o aishiteru to iu jijitsu dake wa

Que personne ne peut altérer
誰にも変えられぬ真実だから
dare ni mo kaerarenu shinjitsu dakara

Au-delà de mille nuits, je veux te le dire
千の夜を越えてあなたに伝えたい
sen no yoru o koete anata ni tsutaetai

Il y a des choses que je dois te dire
伝えなきゃならないことがある
tsutaenakya naranai koto ga aru

Je veux être aimé, mais je ne fais pas d'efforts
愛されたい でも愛想としない
aisaretai demo aisou to shinai

Je me perds dans cette répétition
その繰り返しの中を彷徨って
sono kurikaeshi no naka o samayotte

La seule réponse que j'ai trouvée, c'est qu'importe la peur, même si ça fait mal
僕が見つけた答えはひとつ 怖くたって傷ついたって
boku ga mitsuketa kotae wa hitotsu kowakutatte kizu tsuitatte

Je dois dire à la personne que j'aime que je l'aime
好きな人には好きって伝えるんだ
suki na hito ni wa sukitte tsutaerun da

C'est effrayant de mettre des mots sur mes sentiments
気持ちを言葉にするのは怖いよ
kimochi o kotoba ni suru no wa kowai yo

Mais je dois dire à la personne que j'aime que je l'aime
でも好きな人には好きって伝えるんだ
demo suki na hito ni wa sukitte tsutaerun da

Dans ce vaste monde, je ne peux pas exprimer la joie de te rencontrer avec des mots
この広い世界で巡り会う喜びを言葉じゃ言い表せないね
kono hiroi sekai de meguriau yorokobi o kotoba ja iiarawasenai ne

Alors nous sourions
だから僕たちは微笑み
dakara bokutachi wa hohoemi

Nous chantons l'automne coloré en "Do Ré Mi"
色鮮やかに過ぎる秋を「ドレミ」で歌って
iro azayaka ni sugiru aki o "do re mi" de utatte

En attendant les rayons de printemps derrière l'hiver
冬を背に春の木漏れ日を待ち
fuyu o se ni haru no komorebi o machi

Pour pouvoir protéger quelqu'un qui renaît
新しく生まれ変わる誰かを守れるようにと
atarashiku umarekawaru dareka o mamoreru you ni to

En regardant le chemin parcouru et la destination
来た道と行き先振り返ればいつでも
kita michi to yukisaki furikaereba itsudemo

Je vois toujours mes yeux pleins de peur
臆病な目をしていた僕
okubyou na me o shite ita boku

Je veux faire face, mais je ne peux pas être honnête
向き合いたい でも素直になれない
mukiaitai demo sunao ni narenai

Les jours où je ne peux pas aimer quelqu'un sincèrement
真っすぐに相手を愛せない日々を
massugu ni aite o aisenai hibi o

Je me répète et je déteste être seul
繰り返してはひとりぼっちをいやがった
kurikaeshite wa hitoribocchi o iyagatta

Ce jour-là, j'essayais d'aimer les gens sans être blessé
あの日の僕は無傷のままで人を愛そうとしていた
ano hi no boku wa mukizu no mama de hito o aisou to shiteita

Au-delà de mille nuits, je vais maintenant te rencontrer
千の夜を越えて今 あなたに会いに行こう
sen no yoru o koete ima anata ni ai ni ikou

Il y a des choses que je dois te dire
伝えなきゃならないことがある
tsutaenakya naranai koto ga aru

Je veux être aimé, mais je ne fais pas d'efforts
愛されたい でも愛想としない
aisaretai demo aisou to shinai

Je me perds dans cette répétition
その繰り返しの中を彷徨って
sono kurikaeshi no naka o samayotte

La seule réponse que j'ai trouvée, c'est qu'importe la peur, même si ça fait mal
僕が見つけた答えはひとつ 怖くたって傷ついたって
boku ga mitsuketa kotae wa hitotsu kowakutatte kizu tsuitatte

Je dois dire à la personne que j'aime que je l'aime
好きな人には好きって伝えるんだ
suki na hito ni wa sukitte tsutaerun da

Même si ce désir ne se réalise pas, je dois dire à la personne que j'aime que je l'aime
その想いが叶わなくたって好きな人に好きって伝える
sono omoi ga kanawanakutatte suki na hito ni suki tte tsutaeru

C'est la plus belle chose au monde.
それはこの世界で一番素敵なことさ
sore wa kono sekai de ichiban suteki na koto sa


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aqua Times y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección