Transliteración y traducción generadas automáticamente

Nagasu Gita Yoru Ni
Aqua Timez
Noche de Canciones Tranquilas
Nagasu Gita Yoru Ni
Tan silenciosa que no puedo dormir, enciendo la televisión y dejo escapar un bostezo
静かすぎて眠れない夜テレビをつけてボリュームをこぼす
Shizuka sugite nemurenai yoru terebi wo tsukete boryuumu wo kobosu
Solo una pequeña luz, no puedo devolver lo que se ha ido, las agujas del reloj y la soledad
わずかな明かり巻き戻すことのできない時計の針と孤独
Wazuka na akari maki modosu koto no dekinai tokei no hari to kodoku
Entre lo que se dice y lo que se siente, la Tierra gira, en realidad quiero ser más libre
本音と建前でまわす地球儀本当はなりたいもっと自由に
Honne to tatemae de mawasu chikyuugi honto wa naritai motto jiyuu ni
Pero ya no soy un niño, solo una ilusión, nadie puede protegerme
だけどもう子供じゃねえロマンだけじゃ誰も守れやしねえ
Dakedo mou kodomo janee roman dake ja dare mo mamore yashi nee
Las palabras tragadas con saliva, las acciones elegidas para complacer a ese tipo
つばといっしょに飲み込んだ言葉あいつなりに選んだ行動は
Tsuba to issho ni nomikonda kotoba aitsu nari ni eranda koudou wa
'Para el bien de la familia, inclinando la cabeza, si es para su beneficio, ¿qué no puedo hacer?'
家族のためになら頭も下げる食わせてくためになら何にでもなれる
"kazoku no tame ni nara atama mo sageru kuwaseteku tame ni nara nani ni demo nareru"
La amabilidad nunca es debilidad
優しさとは決して弱さじゃねえ
Yasashisa to wa kesshite yowasa janee
Vamos, sigamos cada uno nuestro camino, los días llenos de mañanas
さあ行こうそれぞれの道を朝まみれの日々を
Saa yukou sorezore no michi wo asa mamire no hibi wo
Antes de superar el límite del tiempo, vive como una prueba
タイムリミットを過ぎる前に生きた証を
Taimurimitto wo sugiru mae ni ikita akashi wo
Vamos, seguramente todos enfrentarán la profunda oscuridad
さあ行こう必ず誰にも深い暗闇と
Saa yukou kanarazu dare ni mo fukai kurayami to
La luna y la brillante mañana siguiente están esperando
月と次の眩しい朝が待っているはず
Tsuki to tsugi no mabushii asa ga matte iru hazu
Buscando amor, disipando las sombrías sombras solitarias, eliminando el veneno llamado placer
愛を探し回る寂しい影快楽という魔薬をかいあさって
Ai wo sagashi mawaru sabishii kage kairaku toiu mayaku wo kaiasatte
Un encuentro vacío con la soledad, eventualmente desaparecerá como humo
虚しさとの待ち合わせやがて煙みたく消える幸せ
Munashisa to no machiawase yagate kemumitaku kieru shiawase
Una especie de alma perdida en algún lugar, este país es como una triste fantasía
魂どっかに落としたらしいこの国はまるで悲しいファンタジー
Tamashii dokka ni otoshita rashii kono kuni wa marude kanashii fantajii
Las cosas y la información rebosantes regresan, ¿dónde regresa un corazón vacío?
物や情報であふれかえる空っぽの心はどこに帰る
Mono ya jouhou de afure kaeru karappo no kokoro wa doko ni kaeru
Por alguna razón, estoy en un parque local agitando la cola en mis pies
なぜか俺は地元の公園にいる足元で尻尾を振るシーズー
Nazeka ore wa jimoto no kouen ni iru ashimoto de shippo wo furu shiizuu
Incluso si muero, en mis sueños puedo encontrarte, acariciando mi cabeza mientras llamas mi nombre
死んでしまっても夢なら会える名前を呼びながら頭を撫でる
Shinde shimatte mo yume nara aeru namae wo yobinagara atama o naderu
Tan pronto como me levanto, el sueño se desvanece
抱き上げた途端夢が覚める
Dakiageta totan yume ga sameru
Vamos, sigamos cada uno nuestro camino, los días llenos de lágrimas
さあ行こうそれぞれの道を涙まみれの日々を
Saa yukou sorezore no michi wo namida mamire no hibi wo
Llorando de dolor, al final puedo sonreír
嘆き叫び最後は笑顔になれるよう
Nageki sakebi saigo wa egao ni nareru you
Vamos, seguramente todos enfrentarán la oscuridad en sus corazones
さあ行こう必ず誰にも心の影りと
Saa yukou kanarazu dare ni mo kokoro no kageri to
Puede que haya un día en el que piense 'ya es suficiente', por supuesto, incluso para mí
もうダメかもって思う日があるもちろん僕にだって
Mou dame kamo tte omou hi ga aru mochiron boku ni datte
Vamos, incluso si la lluvia no cesa, 'sin ser vencido por la lluvia'
さあ行こう雨が上がらずとも「雨にも負けず」と
Saa yukou ame ga agarazu tomo "ame ni mo makezu" to
Hasta que caiga la luz que no corta ni duele
刻み痛みともない光降ってくるまで
Kizami itami tomonai hikari futte kuru made
Vamos, 'haciendo que la vida sin cosas interesantes sea interesante'
さあ行こう「面白きこともなき世を面白く」と
Saa yukou '"omoshiroki koto mo naki yo wo omoshiroku ' to
Cantando, enfrentando el mañana, en resumen, viviendo
歌い明日に向かいつまり生きていくのさ
Utai ashita ni mukai tsumari ikite yuku no sa
Vamos, sigamos cada uno nuestro camino, los días llenos de sudor
さあ行こうそれぞれの道を汗まみれの日々を
Saa yukou sorezore no michi wo ase mamire no hibi wo
Antes de superar el límite del tiempo, vive como una prueba
タイムリミットを過ぎる前に生きた証を
Taimurimitto wo sugiru mae ni ikita akashi wo
Las noches sin dormir por la ansiedad, las preocupaciones que arrastramos
不安で眠れない夜も引きずる悩みも
Fuan de nemurenai yoru mo hikizuru nayami mo
Sosteniéndolas hasta que se derritan en una brillante mañana
抱えやがて眩しい朝に溶けていくまで
Kakae yagate mabushii asa ni tokete yuku made



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aqua Timez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: