Transliteración y traducción generadas automáticamente

Itsumo Issho
Aqua Timez
Siempre Juntos
Itsumo Issho
No me gusta que desvíen la mirada de mí
僕は目をそらされるのが嫌で
Boku wa me wo sorasareru no ga iya de
Soy un chico que desvía la mirada por sí mismo
自分から目をそらす男の子です
Jibun kara me wo sorasu otoko no ko desu
Con toda mi valentía, apreté tu pequeña mano
ありったけの勇気で君の小さな手を握りしめた
Arittake no yuuki de kimi no chiisa na te wo nigirishimeta
Tienes miedo de soltar la mano
君は手を離されるのが怖くて
Kimi wa te wo hanasareru no ga kowakute
Eres una chica que suelta la mano por sí misma
自分から手を解く女の子です
Jibun kara te wo hodoku onna no ko desu
Con toda mi valentía, tomaste mi mano de nuevo
ありったけの勇気で僕の手を握り返してくれた
Arittake no yuuki de boku no te wo nigiri kaeshite kureta
Sin poder comunicarnos adecuadamente
上手に伝えられないまま
Jouzu ni tsutaerarenai mama
Las palabras se cruzan
言葉と言葉がすれ違う
Kotoba to kotoba ga surechigau
Las manos separadas eligen mutuamente
はぐれた手と手はお互いに
Hagureta te to te wa otagai ni
Decir 'adiós'
さよなら」という言葉を選んでしまった
sayonara” to iu kotoba wo erande shimatta
'Para siempre juntos' lo recitamos juntos
いつも一緒」と二人で唱えた
itsumo issho” to futari de tonaeta
La colina ventosa se convirtió
風吹く丘は僕らにとって
Kaze fuku oka wa bokura ni totte
En un paisaje que se desvanece en nuestros recuerdos
儚く途切れる夢のように
Hakanaku togireru yume no you ni
Como un sueño efímero interrumpido
記憶の中で薄れてゆく景色になった
Kioku no naka de usurete yuku keshiki ni natta
Desde aquel 'adiós' ha pasado el tiempo
あの「さよなら」から時は立ち
Ano [sayonara] kara toki wa tachi
De alguna manera, me he vuelto adulto
僕もなんとなくだけど大人になった
Boku mo nantonaku dakedo otona ni natta
Aunque aún no entiendo el amor
愛なんてまだわからないけど
Ai nante mada wakaranai kedo
He aprendido sobre la libertad y la responsabilidad
自由と責任を知った
Jiyuu to sekinin wo shitta
En medio de los días ocupados
忙しい毎日の中で
Isogashii mainichi no naka de
Cuando me olvido de mí mismo
自分を忘れてしまう時は
Jibun wo wasurete shimau toki wa
Miro el cielo desde aquella colina
あの丘から空を見上げる
Ano oka kara sora wo miageru
Abrazando un sentimiento un poco melancólico en mi pecho
少しだけ切ない気持ちを胸に抱きしめて
Sukoshi dake setsunai kimochi wo mune ni dakishimete
Recuerdo aquel día, aquel momento
僕は思い出すあの日あの時に
Boku wa omoidasu ano hi ano toki ni
Fui yo quien soltó tu mano
手を離したのは僕の方だった
Te wo hanashita no wa boku no hou datta
Aunque me arrepienta, no hay marcha atrás
後悔をしても仕方ないと
Koukai wo shite mo shikatanai to
Cuando decidí regresar, apareciste tú
帰ろうとしたその時君が現れた
Kaerou toshita sono toki kimi ga arawareta
No es una ilusión
幻じゃない
Maboroshi janai
Estás frente a mí
君が目の前にいる
Kimi ga me no mae ni iru
Con la misma sonrisa de antes
あの頃と変わらない笑顔で
Ano koro to kawaranai egao de
Siempre quise verte
ずっとずっと会いたかった
Zutto zutto aitakatta
Sin decir nada, sonríes
何も言わずに君は微笑んで
Nanimo iwazu ni kimi wa hohoende
Tomando mi mano con la tuya
その小さな手で僕の手を握り
Sono chiisa na te de boku no te wo nigiri
Solo los dos que se cruzaron y se separaron
すれ違い別れた二人にだけ
Surechigai wakareta futari ni dake
Entienden una sola lágrima derramada
わかる涙をひとつぶだけ零した
Wakaru namida wo hitotsubu dake koboshita
No necesitamos palabras dulces ni besos profundos ahora
甘い言葉も深い口づけも今はなくていい
Amai kotoba mo fukai kuchizuke mo ima wa nakute ii
Solo cerrar los ojos y recitar 'siempre juntos'
ただ目を閉じて「いつも一緒」と唱えるだけで
Tada me wo tojite “itsumo issho” to tonaeru dake de
El viento de felicidad nos envuelve a ambos
幸せ色の風が二人を包むのです
Shiawase iro no kaze ga futari wo tsutsumu no desu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aqua Timez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: