Transliteración y traducción generadas automáticamente

Enishi
Aqua Timez
Vínculo
Enishi
Chanto feliz y chanto triste
ちゃんとよろこんでちゃんとかなしんで
Chanto yorokonde chanto kanashinde
Claramente riendo, firmemente llorando
はっきりとわらいしっかりとないて
Hakkiri to warai shikkari to naite
Las voces se entrelazan y caen
どなりごえがもつれあってたおれる
Donarigoe ga motsureatte taoreru
Frente a los padres que brillan, soy un muñeco, congelo
リビングりょうしんのまえでぼくはにんぎょう、freeze
Ribingu ryoushin no mae de boku wa ningyou, freeze
Quiero ser feliz, algún día seguramente recibimos una vida juntos, para siempre
しあわせになりたいよいつかきっとふたりにもらったいのちこれいっしょう
Shiawase ni naritai yo itsuka kitto futari ni moratta inochi kore isshou
Si la memoria y el futuro pelean, vivo el presente correctamente, así que reconcíliate conmigo
きおくとみらいがけんかしたらおれがいまをちゃんといきるからなかなおりしてね
Kioku to mirai ga kenka shitara ore ga ima wo chanto ikiru kara nakanaori shite ne
El tic tac del reloj, besos desordenados y abrazos, como escapando, como un campo vacío
ちくたくとけいのはりとちぐはぐキスとはぐにげるようにからっぽのみちくさ
Chikutaku tokei no hari to chiguhagu kisu to hagu nigeru you ni karappo no michikusa
Mis sentimientos sinceros se desvanecen, trazando un amor distorsionado
いちずなおもいがとぎれてくふくせいされたあいをなぞってく
Ichizu na omoi ga togireteku fukusei sareta ai wo nazotteku
No cambio, no me río, así que no me convierto en un adulto
かわってない、わらってない、そうぼくはおとなになんかなってない
Kawattenai, warattenai, sou boku wa otona ni nanka nattenai
Grité en el micrófono sin que nadie lo escuchara, por primera vez grité con mi propia voz
だれにもいえずマイクにさけんだはじめてじぶんのこえでさけんだ
Dare ni mo iezu maiku ni sakenda hajimete jibun no koe de sakenda
Aunque cierre mis oídos, escucho una melodía sin sentido en un mundo sin sentido
みみをふさいでたってきこえるメロディがいみのないせかいにいみをつけた
Mimi wo fusaideta tte kikoeru merodi ga imi no nai sekai ni imi wo tsuketa
Canté, escuché, de dónde vino, más allá del espacio y el tiempo, ahora en la mañana de la determinación
うたったきこえたどこからいあほんじくうをこえていまけついのあさに
Utatta kikoeta doko kara iyahon jikuu wo koete ima ketsui no asa ni
El cielo estrellado es un gran paraguas, debajo de él todavía estamos
ほしぞらはいっぽんのおおきなかさそのもとでぼくらはまだ
Hoshizora wa ippon no ookina kasa sono moto de bokura wa mada
Quiero aferrarme a la juventud que se desvanece, quiero elevarme en el cielo que se derrumba
うすれてくせいしゅんにつきまとってたいくずれてくてんくうにぶらさがってたい
Usureteku seishun ni tsukimatottetai kuzureteku tenkuu ni burasagattetai
El cielo estrellado es un gran paraguas, debajo de él todavía estamos
ほしぞらはいっぽんのおおきなかさそのもとでぼくらはまだ
Hoshizora wa ippon no ookina kasa sono moto de bokura wa mada
Quiero aferrarme a la juventud que se desvanece, quiero elevarme en el cielo que se derrumba
うすれてくせいしゅんにつきまとってたいくずれてくてんくうにぶらさがってたい
Usureteku seishun ni tsukimatottetai kuzureteku tenkuu ni burasagattetai
Ya no tengo un lugar donde pertenecer, murmurando solo en una ciudad sin nadie
ぼくにはもういばしょがないひとりつぶやくだれもいないまちで
Boku ni wa mou ibasho ga nai hitori tsubuyaku dare mo inai machi de
Aquí no hay amigos ni familia, no hay nadie aquí como en aquel día
ここにはともだちもかぞくもいないいるのにいないあの日のぼくみたい
Koko ni wa tomodachi mo kazoku mo inai iru no ni inai ano hi no boku mitai
En la oscuridad buscaba la luz, sin saber que esto era luz, lloraba
くらやみのなかひかりをさがしてたこれをひかりだともしらずになげいてた
Kurayami no naka hikari wo sagashiteta kore wo hikari da tomo shirazu ni nageiteta
No tengo nada que desear, pero algo falta, y lloraba
ほしいものなんかこれっぽっちもないくせになんかがたりないとないてた
Hoshii mono nanka koreppocchi mo nai kuse ni nanka ga tarinai to naiteta
Nadie es malo, solo quiero reír, eso es lo más difícil
だれもわるくなくてただわらっていたくてそれだけのことがいちばんむずかしくて
Dare mo warukunakute tada waratte itakute sore dake no koto ga ichiban muzukashikute
A veces, delante de mis ojos, alguien me dijo que avanzara, incluso si me preparaba
たまたまめのまえにいるだれかにいわれたとおりまえならえをしても
Tama tama me no mae ni iru dareka ni iwareta toori mae narae wo shite mo
No había un camino correcto, solo miraba hacia atrás, yo
まえにせいかいなんてなくてうしろばかりみてたぼくは
Mae ni seikai nante nakute ushiro bakari miteta boku wa
Quizás vi una luz que solo yo podía ver, tal vez en un sueño
ぼくにしかみえないひかりをみたかもしれないゆめのなかにいま
Boku ni shika mienai hikari wo mita kamo shirenai yume no naka ni ima
No puedo cantar bien sobre los demás, pero ese
ほかのだれかのことはうまくうたえないけどあの
Hoka no dareka no koto wa umaku utaenai kedo ano
Yo del pasado, lo perdono
日のぼくのことはぼくがゆるすよ
Hi no boku no koto wa boku ga yurusu yo
Ayer y mañana existen solo en este momento
きのうもあすだってあるのはいまだけ
Kinou mo asu datte aru no wa ima dake
Con una oración, mira, también hoy así
いのりをこめてほらきょうもこうして
Inori wo komete hora kyou mo koushite
El cielo estrellado es un gran paraguas, debajo de él todavía estamos
ほしぞらはいっぽんのおおきなかさそのもとでぼくらはまだ
Hoshizora wa ippon no ookina kasa sono moto de bokura wa mada
Quiero aferrarme a la juventud que se desvanece, quiero elevarme en el cielo que se derrumba
うすれてくせいしゅんにつきまとってたいくずれてくてんくうにぶらさがってたい
Usureteku seishun ni tsukimatottetai kuzureteku tenkuu ni burasagattetai
El cielo estrellado es un gran paraguas, debajo de él todavía estamos
ほしぞらはいっぽんのおおきなかさそのもとでぼくらはまだ
Hoshizora wa ippon no ookina kasa sono moto de bokura wa mada
Quiero aferrarme a la juventud que se desvanece, quiero elevarme en el cielo que se derrumba
うすれてくせいしゅんにつきまとってたいくずれてくてんくうにぶらさがってたい
Usureteku seishun ni tsukimatottetai kuzureteku tenkuu ni burasagattetai
El cielo estrellado es un gran paraguas, debajo de él todavía estamos
ほしぞらはいっぽんのおおきなかさそのもとでぼくらはまだ
Hoshizora wa ippon no ookina kasa sono moto de bokura wa mada
Quiero despejar la soledad, quiero bailar con el amado destino
こどくをとうかにあったまってたいとしきうんめいとおどりあかしてたい
Kodoku wo touka ni attamattetai itoshiki unmei to odori akashitetai
El cielo estrellado es un gran paraguas, debajo de él todavía estamos
ほしぞらはいっぽんのおおきなかさそのもとでぼくらはまだ
Hoshizora wa ippon no ookina kasa sono moto de bokura wa mada
Quiero abrazar los sueños en las sombras que se desvanecen
かさねてくかげにゆめをいだいてたいうすれてく
Kasaneteku kage ni yume wo idaitetai usureteku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aqua Timez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: