Transliteración y traducción generadas automáticamente

Heikou Sekai
Aqua Timez
Mundo Paralelo
Heikou Sekai
¿Dónde comienza la partida? ¿Dónde está la meta?
スタートはどこだっけゴールはどこだっけ
Sutaato wa doko dakke gooru wa doko dakke
Encontré una luz similar al Edén dentro de la pintura
エデンのような光を絵の中に見つけたけど
Eden no you na hikari wo e no naka ni mitsuketa kedo
No es por estar frío, no es por soñar
冷めたわけじゃない夢を見てるわけでもない
Sameta wake janai yume wo miteru wake demo nai
Despierto, enfrentando el concreto, mirando hacia arriba
眠らないコンクリートを背負われにして上を向く
Nemuranai konkuriito wo semotare ni shite ue wo muku
El cielo donde caen las estrellas sin interferencias
えだわかれする図上星が降る空は澄む
Edawakaresuru zujou hoshi ga furu sora wa sumu
No puedo alcanzar tu melancolía al extender la mano
手を伸ばすくらいじゃ届かない君の憂鬱に触れられない
Te wo nobasu kurai ja todokanai kimi no yuutsu ni furerarenai
Mientras sigues, atraviesas la ciudad del caos y comienzas a caminar
たどりながら君は喧騒の街を抜け歩き出す
Tadori nagara kimi wa kensou no machi wo nuke arukidasu
Algún día, todos sin dudar
いつか誰もみんな迷わずに
Itsuka daremo minna mayowazu ni
Imaginando un día en el que todos puedan reír
笑える一日が来るとイメージして
Waraeru ichinichi ga kuru to imeeji shite
Abrazando el amor
愛を締めて
Ai wo shimatte
Una y otra vez nos cruzamos, igual que tú
何度も僕たちはすれ違ってきた君と同じ
Nandomo bokutachi wa surechigattekita kimi to onaji
Cantando una canción al amanecer como si fuera un monólogo, muy cerca
独り言のように夜明けの歌歌っていたとても近くで
Hitorigoto no you ni yoake no uta utatteita totemo chikaku de
Mientras dudas, sales del bosque de silencio
迷いながら君は沈黙の森を抜け歩き出す
Mayoi nagara kimi wa chinmoku no mori wo nuke arukidasu
Algún día, todos sin dudar
いつか誰もみんな迷わずに
Itsuka daremo minna mayowazu ni
Imaginando un día en el que todos puedan reír
笑える一日が来るとイメージして
Waraeru ichinichi ga kuru to imeeji shite
Mientras sigues, también yo salgo de la ciudad del caos
たどりながら僕も喧騒の街を抜け歩き出す
Tadori nagara boku mo kensou no machi wo nuke arukidasu
Algún día, todos sin dudar, llegará un día en que podamos reír
いつか誰もみんな迷わずに笑える一日が来るさ
Itsuka daremo minna mayowazu ni waraeru ichinichi ga kuru sa
Mientras dudas, también yo salgo del bosque de silencio
迷いながら僕も沈黙の森を抜け歩き出す
Mayoi nagara boku mo chinmoku no mori wo nuke arukidasu
Algún día, todos sin dudar, llegará un día en que podamos reír
いつか誰もみんな迷わずに笑える一日が来るとイメージして
Itsuka daremo minna mayowazu ni waraeru ichinichi ga kuru to imeeji shite
El amor brilla
愛は光って
Ai wa hikatte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aqua Timez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: