Transliteración y traducción generadas automáticamente

Toushindai no Love Song
Aqua Timez
Canción de amor inolvidable
Toushindai no Love Song
Cien millones de veces
百万回の「愛してる」なんかよりも
Hyakuman kai no "aishiteru" nanka yori mo
'Te amo' no significan nada
ずっとずっと大切にするものがある
Zutto zutto taisetsu ni suru mono ga aru
Hay algo mucho más importante
俺は何も言わずに抱きしめるから
Ore wa nanimo iwazu ni dakishimeru kara
Que cuidaré con todo mi ser
お前は俺の腕の中で幸せな女になれ
Omae wa ore no ude no naka de shiawase na onna ni nare
Uh abrázame fuerte
Uh hold me tight
Uh hold me tight
Me haces feliz shalala la la
You make me happy shalala la la
You make me happy shalala la la
Mi amor, tú agarras mi brazo
My honey お前は俺の腕を掴み
My honey omae wa ore no ude wo tsukami
Sígueme hacia mis sueños
ついて来いや俺の行く夢の中に
Tsuite koi ya ore no yuku yume no naka ni
Puede que llores o rías
泣いたり笑ったりもあるだろうが
Naitari warattari mo aru darou ga
Pero nunca cantaré una canción sin amor
マジ愛のない歌を俺は歌はない
Maji ai no nai uta wo ore wa uta wa nai
No te pido que creas en mí de inmediato
今すぐに信じろなんて言わない
Ima sugu ni shinjiro nante iwa nai
Solo acércate más
ただもっとそばにおいで
Tada motto soba ni oide
Así que quédate a mi lado
そう stand by me
Sou stand by me
Las canciones de amor son un poco vergonzosas
ラブソングなんてのはちょっと恥ずかしい
Rabusongu nante no wa chotto hazukashii
Pero no puedo evitar cantarlas
しかし歌わずにはいられない
Shikashi uta wazu ni wa irare nai
Palabras reservadas, palabras cálidas y dulces
取って置きの言葉を熱く甘い言葉を
Totte oki no kotoba wo atsuku amai kotoba wo
No puedo decirlas en la vida diaria
日常の真ん中で口にできないんだよ
Nichijou no mannaka de kuchi ni dekinain da yo
Así que al menos aquí, en este escenario
だからせめてこうしてできるだけ投身台で
Dakarasemete koushite dekiru dake toushindai de
Quería expresarlo con palabras cotidianas
いつものしゃべり言葉で伝えたかったんだよ
Itsumono shaberi kotoba de tsutae takattanda yo
Cien millones de veces
百万回の「愛してる」なんかよりも
Hyakuman kai no "aishiteru" nanka yori mo
Un abrazo apretado sería más rápido
一度ギュッと抱きしめた方が早いだろうなぁ
Ichido gyutto dakishimeta hou ga hayai darou naa
Gente como yo, tímida
俺みたいな恥ずかしがりは
Ore mitai na hazukashi gari wa
Solo podemos expresarnos de esta manera
こんな伝え方しかできないけど
Konna tsutae katau shika dekinai kedo
Cuando realmente amas a alguien
本気で人を好きになった時に
Honki de hito wo suki ni natta toki ni
No necesitas palabras de amor forzadas
セリフ締めた愛の言葉なんていらないさ
Serifu jimita ai no kotoba nante ira nai sa
Yo solo te abrazaré sin decir nada
俺は何も言わずに抱きしめるから
Ore ha nanimo iwazu ni dakishimeru kara
Para que seas una mujer feliz en mis brazos
お前は俺の腕の中で幸せな女になれ
Omae wa ore no ude no naka de shiawase na onna ni nare
Uh abrázame fuerte
Uh hold me tight
Uh hold me tight
Me haces feliz shalala la la
You make me happy shalala la la
You make me happy shalala la la
Mi dulce dulce amor
My sweet sweet honey
My sweet sweet honey
Fumando un cigarrillo ahora
俺は今煙草を吹かし
Ore wa ima tabako wo fukashi
Imaginando una vida feliz juntos
空想するんだ幸せな二人を
Kuusou surunda shiawase na futari wo
Espero que también estés pensando en el mismo cuento de hadas
お前も同じ夢物語考えてくれるといいな
Omae mo onaji yume monogatari kangaete kureru to ii na
Riendo, riendo, oh, quiero reír
Laughin' laughin' oh 笑っていたい
Laughin' laughin' oh waratte itai
Un futuro con altibajos
楽しい暮らし上がり下がりする未来
Tanoshii kurashi agari sagari suru mirai
Habrá cosas malas y buenas
やなことがありゃいいこともあるはずだし
Ya na koto ga arya ii koto mo aru hazu dashi
Caminemos cantando
歌いながら歩こうよ
Utai nagara arukou yo
Palabras reservadas, palabras cálidas y dulces
取って置きの言葉を熱く甘い言葉を
Totte oki no kotoba wo atsuku amai kotoba wo
Si es lo que quieres
お前が欲しがってるんなら
Omae ga hoshi gatterun nara
Espera un poco más
もう少し待って遅れよ
Mou sukoshi matte okure yo
Ahora, al menos aquí, en este escenario
今はせめてこうしてできるだけ投身台で
Ima wa semete koushite dekiru dake toushindai de
Quiero seguir expresándome con palabras cotidianas
いつものしゃべり言葉で伝えていきたいんだよ
Itsumono shaberi kotoba de tsutaete ikitain da yo
Cien millones de veces
百万回の「愛してる」なんかよりも
Hyakuman kai no "aishiteru" nanka yori mo
Hay algo mucho más importante
ずっとずっと大切にするものがある
Zutto zutto taisetsu ni suru mono ga aru
¿Qué puedo hacer por ti?
お前のために何ができるだろう
Omae no tame ni nani ga dekiru darou
Pensé en ello en una habitación oscura
一人暗い部屋で考えてたけど
Hitori kurai heya de kangaete takedo
Cuando realmente amas a alguien
本気で人を好きになった時は
Honki de hito wo suki ni natta toki wa
No hay más que aceptarlo
頭ひねるより腹くくるしかない
Atama hineru yori hara kukuru shika nai
El comienzo siempre es querer abrazar
始まりはいつも抱きしめたいって言う気持ち
Hajimari wa itsumo dakishimetai tte iu kimochi
Y llevarlo a la acción
それを行動に移すこと
Sore wo koudou ni utsusu koto
Cuando te lastimes
お前が何かに傷ついた時に
Omae ga nanika ni kizutsuita toki ni
Cuando te critiques a ti misma
お前が自分を攻めてしまう時に
Omae ga jibun wo semete shimau toki ni
Te abrazaré fuerte
俺はぎゅっと強く抱きしめるだろう
Ore wa gyutto tsuyoku dakishimeru darou
Y te diré al oído
そして耳元でこう言うだろう
Soshite mimimoto dekou iu darou
¿Es así de grandioso ser humano?
人間ってそんな立派なものかい
"Ningen tte sonna rippa na mono kai
¿Es así de genial la vida?
人生ってそんな格好いいものかい
Jinsei tte sonna kakkoii mono kai"
No solo son cosas de las que presumir, ¿verdad?
誇れるものだけじゃないさ人間だろう
Hokoreru mono dake ja nai sa ningen darou
Eres humano, abrázalo todo y levanta la cabeza
全部抱きしめてほら顔上げなよ
Zenbu dakishimete hora kao age na yo
Cien millones de veces
百万回の「愛してる」なんかよりも
Hyakuman kai no aishiteru nanka yori mo
Estar a tu lado
そばにいるだけで
Soba ni iru dakede
Me hace sentir tu calor
温もりを感じられるから
Nukumori wo kanjirareru kara
Cien millones de veces
百万回の「愛してる」なんかよりも
Hyakuman kai no aishiteru nanka yori mo
Solo con abrazarnos
抱きしめ合うだけで
Dakishime au dakede
Siento que puedo ser más fuerte
強くなれる気がするから
Tsuyoku nareru ki ga suru kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aqua Timez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: