Traducción generada automáticamente

Playin' It Cool
Aquabats
Manteniéndolo Tranquilo
Playin' It Cool
Oh, me gusta alguien, pero no voy a apresurarme...Oh, I have a crush, but I'm not going to rush things...
Me mantendré en segundo plano y lo tomaré con calma, en segundo plano y lo tomaré con calma...I'll hang back and play it cool hang back and play it cool...
Sí, realmente me gusta esta chica, pero ella no tiene ni ideaYeah, I: really like this girl, but she don't have a clue about it
Estoy actuando con soltura y manteniéndolo tranquilo, en segundo plano, manteniéndolo tranquilo...I'm acting smooth and playin' it cool hang back, playin' it cool...
Mis amigos dicen que debería llamarla hoyMy friends all say I should call her today
o enviarle algunos dulces y floresor send her some candy and flowers
pero, ese no es mi estilo, voy a darle un tiempobut, that ain't my style, I'm gonna give it a while
mientras acecho en las sombras...while lurking in the shadows...
Seguiré con mi plan, aunque ella no sepa quién soyI'll stick with my plan, although she don't know who I am
Es todo parte de mantenerlo tranquiloIt's all just part of playin' it cool
Quiero sentarme a su lado y decirle que me gustaI want sit down beside her and tell her that I like her
pero, probablemente es mejor que mantenga la calmabut, it's probably better that I'm playin' it cool
En segundo plano, manteniéndolo tranquilo...Hang back, playin' it cool...
Manteniéndolo tranquiloPlayin' it cool
Oh, esa es mi técnica...Oh, that's my technique...
¡Manteniéndolo tranquilo!Playin' it cool!
Lo he estado haciendo por semanas ahora...I been doing it for weeks now...
¡Manteniéndolo tranquilo! Y siendo discreto...Playin' it cool! And being discreet...
No es un error, es misterio...It's not a mistake, It's mystique...
Ahora veo a otro chico rondando a la chica que me gusta, peroNow I see this other guy hanging around the girl I like, but
Ella nunca le gustará, él no está manteniéndolo tranquiloShe'll never like him, he ain't playin' it cool
y están tomados de la mano, pero este chico no entiendeand they're holding hands, but this guy don't understand
que es mejor mantener la calma, como yo...that he's better off playin' it cool, like me...
En segundo plano, manteniéndolo tranquilo...Hand back, playin' it cool...
Ella piensa que soy misterioso,She's thinking I'm mysterious,
porque no le he dicho ni una palabra, ni una sola vezbecause I haven't said a word to her, not even once
Miro hacia otro lado cuando ella me sonríe, y pronto veráI look away when she smiles at me, and soon she will see
que estoy manteniéndolo tranquilo, y que realmente le gusto.that I'm playin' it cool, and that she really likes me.
Manteniéndolo tranquiloPlayin' it cool
Oh, esa es mi técnica...Oh, that's my technique...
¡Manteniéndolo tranquilo!Playin' it cool!
Lo he estado haciendo por semanas ahora...I been doing it for weeks now...
¡Manteniéndolo tranquilo! Y siendo discreto...Playin' it cool! And being discreet...
No es un error, es misterio...It's not a mistake, It's mystique...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aquabats y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: