Traducción generada automáticamente
Speed Date
Arab Strap
Cita a ciegas rápida
Speed Date
Los swingers tatuados y feos eufemizanThe ugly tattooed swingers euphemise
Y llaman a su sucio pasatiempo 'encuentro'And call their mucky hobby "tryst"
Pero si veo a otro hombre tocarteBut if i saw another man touch you
Le rompería sus malditas muñecasI'd break his fucking wrists
'La monogamia no es natural, no podemos sobrevivir'"monogamy's not natural, we can't survive"
Eso es lo que diráThat's what he'll say
Le encanta intercambiar, es de mente abiertaHe loves to swap, he's open-minded
Pero no te atrevas a sugerir que es gayBut don't dare suggest he's gay
Y tal vez solo tengamos suerteAnd maybe we're just lucky
Tal vez nuestra conexión sea únicaMaybe our connection is unique
Y si eso es realmente lo que hacen las personas normalesAnd if that's really just what normal people do
¿No estás orgullosa de ser una rara?Aren't you proud to be a freak ?
El llamado 'doctor' Gray es multimillonarioThe so-called "doctor" gray's a billionaire
Porque tiene a los sexos descifradosBecause he's got the sexes sussed
Somos una raza diferente, no podemos comunicarnosWe're a different race, we can't communicate
Y los juegos mentales son imprescindiblesAnd mind-games are a must
Pero si necesitas un hombre, solo compra el libroBut if you need a man, just buy the book
Y sigue todas las reglasAnd follow all the rules
No hay nadie más dispuesto a gastar dineroThere's no-one quicker to splash out
Que los tontos vulnerables, desesperados y solitariosThan vulnerable, desperate lonely fools
¿Sabes lo suficiente como para marcar un 'sí' junto a mí?Do you know enough to circle me a "yes"
¿En solo tres minutos, puedo impresionarte adecuadamente?In just three minutes, can i suitably impress
¿Por qué no ignoramos el silbato?Why don't we ignore the whistle
Solo una mirada, una sonrisa, un beso te diránJust a look, a smile, a kiss'll tell you
Todo lo que realmente necesitas saberAll you really need to know
Y tal vez solo seamos diferentesAnd maybe we're just different
Tal vez seamos la sorpresa de la naturalezaMaybe we're nature's surprise
Así que deja el libro, desconéctate,So put down the book, log off,
Y mantén tu billetera cerradaAnd keep your wallet closed
Y solo mírame a los ojosAnd just look me in the eyes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arab Strap y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: