Traducción generada automáticamente
Callejon
Arabella
Callejon
Callejon
Ce petit coin le saitEste callejón lo sabe
Ce petit coin le regretteEste callejón lo añora
Ce coin sombreEste callejón sombrío
Qui en silence se souvientQue en silencio rememora
Une vieille maison, un rêveUna casa vieja, un sueño
Que j'ai rêvé à ses fenêtresQue soñé en sus ventanales
Le monde est toujours petitEl mundo siempre es pequeño
Pour ceux du petit coinPara los del callejón
Errant dans le petit coinPenando en el callejón
C'est là que je t'ai trouvéAsí fue que te encontré
Et à tes côtés je me suis approchéY a tu lado me acerqué
Sans aucune questionSin una interrogación
Les folies de la jeunesseLocuras de juventud
Les échecs de la bonne foiFallas de la buena fe
Je savais qui tu étaisSupe yo quien eras tú
Quand pour toi, j'ai cessé d'existerCuando para ti, deje de ser
Combien de commentaires amersCuánto amargo comentario
Combien de doigts accusateursCuánto dedo acusador
Juste un fidèle compagnonTan solo un fiel compañero
Mon adoré petit coinMi adorado callejón
Si seule je me suis vueTan solitaria me vi
Prisonnière de mon erreurPrisionera de mi error
Un enfant en moiUn hijo dentro de mí
Innocente créationInocente creación
Désordonnée je me suis vueDescontrolada me vi
Et dans une si mauvaise situationY en tan mala situación
Mon vieux et fidèle petit coinSolo tuvo de mi compasión
N'a eu que de la compassion pour moiMi viejo y fiel callejón
Mon vieux et fidèle petit coinSolo tuvo de mi compasión
N'a eu que de la compassion pour moiMi viejo y fiel callejón
(Coin, je suis revenue)(Callejón, regresé)
(Je suis revenue)(Regresé)
(Solo en toi, la compassion j'ai trouvée)(Solo en ti, la compasión hallé)
Tu m'as vue grandirMe viste crecer
Tu m'as vue aimerMe viste querer
Tu m'as vue échouerMe viste fallar
C'était par amour de bonne foiFue por amar de buena fe
(Coin, je suis revenue)(Callejón, regresé)
(Solo en toi, la compassion j'ai trouvée)(Solo en ti, la compasión hallé)
Des comptes, des comptes de la vieCuentas, cuentas de la vida
Que je n'ai jamais réglésQue yo jamás cobré
Mais petit coin, tu restes fidèlePero callejón, tú me sigues siendo fiel
(Coin, je suis revenue)(Callejón, regresé)
(Solo en toi, la compassion j'ai trouvée)(Solo en ti, la compasión hallé)
Erreurs de jeunesseErrores de juventud
Inexpérience peut-êtreInexperiencia tal vez
Mais en toi, moi, petit coinPero en ti, yo, callejón
Je n'ai jamais trouvé de reprocheUn reproche nunca hallé
(¡AJA!)(¡AJA!)
(¡Vaya petit coin!)(¡Vaya callejón!)
(¡Wooh!)(¡Wooh!)
(La vérité c'est que)(La verda' es que)
(Coin)(Callejón)
(Coin)(Callejón)
(Je suis revenue)(Regresé)
(J'ai bien revenu)(Yo regresé)
(Solo en toi, la compassion j'ai trouvée)(Solo en ti, la compasión hallé)
On dit que des factures arriventDicen que facturas vienen
On dit que des factures partentDicen que facturas van
Mais je sais petit coinPero yo sé callejón
Que tu ne vas pas me faire payerQue no me vas a cobrar
(Coin, je suis revenue)(Callejón, regresé)
(Solo en toi, la compassion j'ai trouvée)(Solo en ti, la compasión hallé)
(¡AJA!)(¡AJA!)
(¡QUE QUÉ!)(¡QUE QUÉ!)
(Coin)(Callejón)
(¡Vaya saveur!)(¡Vaya sabor!)
(Je suis revenue)(Regresé)
(¡Wooh!)(¡Wooh!)
(Solo en toi, la compassion j'ai trouvée)(Solo en ti, la compasión hallé)
On me reçoit à nouveauMe vuelven a recibir
Comme toujours, comme hierComo siempre, como ayer
Mon adoré petit coinMi adorado callejón
Et mon grand Tite Curet, Curet CuretY mi gran Tite Curet, Curet Curet
(Coin, je suis revenue)(Callejón, regresé)
(J'ai bien revenu)(Yo regresé)
(Solo en toi)(Solo en ti)
La compassion, la compassion j'ai trouvéeLa compasión, la compasión hallé



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arabella y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: