Traducción generada automáticamente
Szervusz, Híres Szerelmem
Aradszky Laszlo
Szervusz, Híres Szerelmem
Mit szólsz az új ruhámhoz,
Azt mondják jó darab.
Mit szólsz az új cipőmhöz,
S hozzá egy klassz kalap.
Mit szólsz e hangulathoz,
Mely szinte égig feldob.
Hogy miért? Van rá okom.
Szervusz híres szerelem,
Régen vártam rád.
Most, hogy itt vagy, öregem,
Ne siess tovább.
Tüskés-bokros utakon,
Értem el hozzád.
Most, hogy meg vagy tudatom,
Ez a boldogság.
A zsúfolt villamosról
Kinézek csendesen.
Lökdösnek erről-arról,
De észre sem veszem.
Mert én már képzeletbe’
Csókollak lelkendezve.
Hogy miért? Van rá okom.
Szervusz híres szerelem,
Régen vártam rád.
Most, hogy itt vagy, öregem,
Ne siess tovább.
Tüskés-bokros utakon,
Értem el hozzád.
Most, hogy meg vagy tudatom,
Ez a boldogság.
Mondják a munkatársak:
Rákapcsolt, úgy bizony,
Mért megy a munka jobban,
Bár pont úgy dolgozom.
Mért tűnik minden szebbnek,
És minden színesebbnek,
Hogy miért! Elárulom:
Szervusz híres szerelem,
Régen vártam rád.
Most, hogy itt vagy, öregem,
Ne siess tovább.
Tüskés-bokros utakon,
Értem el hozzád.
Most, hogy meg vagy tudatom,
Ez a boldogság.
Hola, Mi Famoso Amor
¿Qué opinas de mi nueva ropa,
Dicen que es una buena pieza.
¿Qué opinas de mis nuevos zapatos,
Y de un sombrero genial?
¿Qué opinas de este ambiente,
Que casi me eleva al cielo?
¿Por qué? Tengo razones para ello.
Hola, mi famoso amor,
Te he esperado por mucho tiempo.
Ahora que estás aquí, viejo,
No te apresures más.
Por caminos espinosos y arbustivos,
Llegué hasta ti.
Ahora que lo sé,
Esta es la felicidad.
Desde el abarrotado tranvía,
Miro en silencio.
Empujones de un lado a otro,
Pero ni siquiera lo noto.
Porque ya te beso apasionadamente en mi imaginación.
¿Por qué? Tengo razones para ello.
Hola, mi famoso amor,
Te he esperado por mucho tiempo.
Ahora que estás aquí, viejo,
No te apresures más.
Por caminos espinosos y arbustivos,
Llegué hasta ti.
Ahora que lo sé,
Esta es la felicidad.
Dicen los compañeros de trabajo:
Se ha enamorado, ¡vaya que sí!
¿Por qué el trabajo va mejor,
Aunque trabaje de la misma manera?
¿Por qué todo parece más bonito,
Y más colorido?
¡Por qué! Te lo diré:
Hola, mi famoso amor,
Te he esperado por mucho tiempo.
Ahora que estás aquí, viejo,
No te apresures más.
Por caminos espinosos y arbustivos,
Llegué hasta ti.
Ahora que lo sé,
Esta es la felicidad.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aradszky Laszlo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: