Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.460

Antigamente

Aragão

Letra

Früher

Antigamente

Ich möchte, dass du mir die Hand gibst wie früherQuero que me dês a mão como antigamente
Warte, ich bringe dir die Blume wie früherEspera que te leve a flor como antigamente
Lass uns eine Liebe leben wie früherVamos viver um amor como antigamente
Wie früher, wie früherComo antigamente, como antigamente

Ich möchte, dass du mir die Hand gibst wie früherQuero que me dês a mão como antigamente
Warte, ich bringe dir die Blume wie früherEspera que te leve a flor como antigamente
Lass uns eine Liebe leben wie früherVamos viver um amor como antigamente
Wie früher, wie früherComo antigamente, como antigamente

Es gibt keine Lieben mehr wie früherJá não se fazem amores como antigamentе
Die Zeiten ändern sich und heute ist alles so andersOs tempos mudam e hoje é tudo tão difеrente
Ich gestehe, manchmal überkommt mich die AngstConfesso que de vez em quando bato o medo
Dann öffne ich nicht einmal die Tür und schütze das GefühlEntão eu nem abro a porta e protejo o sentimento
Aber für dich würde ich sogar deinen Vater um die Hand bittenMas por ti até peço a mão ao teu cota
Ich habe noch keinen Benz, also fahre ich mit dem ToyotaAinda não tenho um Benz então vou de Toyota
In der Zwischenzeit kann er sich entspannenEntretanto, ele que fique descansado
Dein Komfort ist mein Komfort und wir werden Seite an Seite wachsenO teu conforto é meu conforto e vamos crescer lado a lado

Ich kann die Tür öffnen, damit du ins Auto steigstPosso abrir a porta para entrares no carro
Die Stuhl für dich ziehen, damit du am Tisch sitztPuxar a cadeira para te sentares à mesa
Sag mir, wie du dich fühlst, erzähl mir von deiner ArbeitDiz-me como te sentes, fala-me do teu trabalho
Ich bin nicht perfekt, aber ich werde dich zur Prinzessin machenEu não sou perfeito mas vou fazer-te princesa

Ich möchte, dass du mir die Hand gibst wie früherQuero que me dês a mão como antigamente
Warte, ich bringe dir die Blume wie früherEspera que te leve a flor como antigamente
Lass uns eine Liebe leben wie früherVamos viver um amor como antigamente
Wie früher, wie früherComo antigamente, como antigamente

Ich möchte, dass du mir die Hand gibst wie früherQuero que me dês a mão como antigamente
Warte, ich bringe dir die Blume wie früherEspera que te leve a flor como antigamente
Lass uns eine Liebe leben wie früherVamos viver um amor como antigamente
Wie früher, wie früherComo antigamente, como antigamente

Ich will keine Story, ich will eine Geschichte mit dirNão quero um story, quero uma história contigo
Denn zwischen uns sollte es keinen Filter gebenPorque entre nós não é suposto haver um filtro
Ich will auch nicht die Art von Märchen wie im BuchTambém não quero o tipo de contos como no livro
Denn das "Es war einmal" ist unvollkommen im IndikativPorque o era uma vez é imperfeito do indicativo
Was wir waren und nicht sein werdenQue fomos e não vamos ser
Aber wir sind und werden es noch seinMas somos e ainda vamos ser
Wie das Foto der Großeltern auf dem alten RegalComo a foto dos avós pousada na estante velha
Wo der Staub schon die kleinen Steine der Begegnungen am Fenster warOnde o pó já foi Pedrinha dos encontros à janela

Ich kann die Tür öffnen, damit du ins Auto steigstPosso abrir a porta para entrares no carro
Die Stuhl für dich ziehen, damit du am Tisch sitztPuxar a cadeira para te sentares à mesa
Sag mir, wie du dich fühlst, erzähl mir von deiner ArbeitDiz-me como te sentes, fala-me do teu trabalho
Ich bin nicht perfekt, aber ich werde dich zur Prinzessin machenEu não sou perfeito mas vou fazer-te princesa

Ich möchte, dass du mir die Hand gibst wie früherQuero que me dês a mão como antigamente
Warte, ich bringe dir die Blume wie früherEspera que te leve a flor como antigamente
Lass uns eine Liebe leben wie früherVamos viver um amor como antigamente
Wie früher, wie früherComo antigamente, como antigamente

Ich möchte, dass du mir die Hand gibst wie früherQuero que me dês a mão como antigamente
Warte, ich bringe dir die Blume wie früherEspera que te leve a flor como antigamente
Lass uns eine Liebe leben wie früherVamos viver um amor como antigamente
Wie früher, wie früherComo antigamente, como antigamente

Ich kann die Tür öffnen, damit du ins Auto steigstPosso abrir a porta para entrares no carro
Die Stuhl für dich ziehen, damit du am Tisch sitztPuxar a cadeira para te sentares à mesa
Sag mir, wie du dich fühlst, erzähl mir von deiner ArbeitDiz-me como te sentes, fala-me do teu trabalho
Ich bin nicht perfekt, aber ich werde dich zur Prinzessin machenEu não sou perfeito mas vou fazer-te princesa
Ich kann die Tür öffnen, damit du ins Auto steigstPosso abrir a porta para entrares no carro
Die Stuhl für dich ziehen, damit du am Tisch sitztPuxar a cadeira para te sentares à mesa
Sag mir, wie du dich fühlst, erzähl mir von deiner ArbeitDiz-me como te sentes, fala-me do teu trabalho
Ich bin nicht perfekt, aber ich werde dich zur Prinzessin machenEu não sou perfeito mas vou fazer-te princesa
Wie früherComo antigamente


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aragão y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección