Traducción generada automáticamente

Antigamente
Aragão
Back in the Day
Antigamente
I want you to take my hand like back in the dayQuero que me dês a mão como antigamente
Wait for me to bring you flowers like back in the dayEspera que te leve a flor como antigamente
Let’s live a love like back in the dayVamos viver um amor como antigamente
Like back in the day, like back in the dayComo antigamente, como antigamente
I want you to take my hand like back in the dayQuero que me dês a mão como antigamente
Wait for me to bring you flowers like back in the dayEspera que te leve a flor como antigamente
Let’s live a love like back in the dayVamos viver um amor como antigamente
Like back in the day, like back in the dayComo antigamente, como antigamente
They don’t make love like they used toJá não se fazem amores como antigamentе
Times change and now everything's so differentOs tempos mudam e hoje é tudo tão difеrente
I admit sometimes I get scaredConfesso que de vez em quando bato o medo
So I don’t even open the door and guard my feelingsEntão eu nem abro a porta e protejo o sentimento
But for you, I’d even ask your dad for his blessingMas por ti até peço a mão ao teu cota
I don’t have a Benz yet, so I’m rolling in a ToyotaAinda não tenho um Benz então vou de Toyota
But he can chill, it’s all goodEntretanto, ele que fique descansado
Your comfort is my comfort, and we’ll grow side by sideO teu conforto é meu conforto e vamos crescer lado a lado
I can open the door for you to get in the carPosso abrir a porta para entrares no carro
Pull out your chair for you to sit at the tablePuxar a cadeira para te sentares à mesa
Tell me how you feel, talk to me about your jobDiz-me como te sentes, fala-me do teu trabalho
I’m not perfect, but I’ll treat you like a princessEu não sou perfeito mas vou fazer-te princesa
I want you to take my hand like back in the dayQuero que me dês a mão como antigamente
Wait for me to bring you flowers like back in the dayEspera que te leve a flor como antigamente
Let’s live a love like back in the dayVamos viver um amor como antigamente
Like back in the day, like back in the dayComo antigamente, como antigamente
I want you to take my hand like back in the dayQuero que me dês a mão como antigamente
Wait for me to bring you flowers like back in the dayEspera que te leve a flor como antigamente
Let’s live a love like back in the dayVamos viver um amor como antigamente
Like back in the day, like back in the dayComo antigamente, como antigamente
I don’t want a story, I want a history with youNão quero um story, quero uma história contigo
Because between us, there shouldn’t be a filterPorque entre nós não é suposto haver um filtro
I also don’t want the kind of tales from a bookTambém não quero o tipo de contos como no livro
Because once upon a time is imperfect in the indicativePorque o era uma vez é imperfeito do indicativo
That we were and we won’t beQue fomos e não vamos ser
But we are and we still will beMas somos e ainda vamos ser
Like the photo of the grandparents resting on the old shelfComo a foto dos avós pousada na estante velha
Where the dust has been the little stone from the meetings at the windowOnde o pó já foi Pedrinha dos encontros à janela
I can open the door for you to get in the carPosso abrir a porta para entrares no carro
Pull out your chair for you to sit at the tablePuxar a cadeira para te sentares à mesa
Tell me how you feel, talk to me about your jobDiz-me como te sentes, fala-me do teu trabalho
I’m not perfect, but I’ll treat you like a princessEu não sou perfeito mas vou fazer-te princesa
I want you to take my hand like back in the dayQuero que me dês a mão como antigamente
Wait for me to bring you flowers like back in the dayEspera que te leve a flor como antigamente
Let’s live a love like back in the dayVamos viver um amor como antigamente
Like back in the day, like back in the dayComo antigamente, como antigamente
I want you to take my hand like back in the dayQuero que me dês a mão como antigamente
Wait for me to bring you flowers like back in the dayEspera que te leve a flor como antigamente
Let’s live a love like back in the dayVamos viver um amor como antigamente
Like back in the day, like back in the dayComo antigamente, como antigamente
I can open the door for you to get in the carPosso abrir a porta para entrares no carro
Pull out your chair for you to sit at the tablePuxar a cadeira para te sentares à mesa
Tell me how you feel, talk to me about your jobDiz-me como te sentes, fala-me do teu trabalho
I’m not perfect, but I’ll treat you like a princessEu não sou perfeito mas vou fazer-te princesa
I can open the door for you to get in the carPosso abrir a porta para entrares no carro
Pull out your chair for you to sit at the tablePuxar a cadeira para te sentares à mesa
Tell me how you feel, talk to me about your jobDiz-me como te sentes, fala-me do teu trabalho
I’m not perfect, but I’ll treat you like a princessEu não sou perfeito mas vou fazer-te princesa
Like back in the dayComo antigamente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aragão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: