Traducción generada automáticamente

Beijo teu
Aragão
Dein Kuss
Beijo teu
Ich geh um die Welt zu Fuß, nur um einen Kuss von dir zu bekommenEu dou a volta ao mundo a pé pra ter um beijo teu
Heute schau ich kein Fußball, nur um einen Kuss von dir zu bekommenHoje eu não vou ver a bola só pra ter um beijo teu
Ich lehne es ab, in die Kneipe zu gehen, nur um einen Kuss von dir zu bekommenVou recusar ir aos copos só pra ter um beijo teu
Ich ignoriere meinen Chef, nur um einen Kuss von dir zu bekommenNem atendo ao meu patrão só pra ter um beijo teu
Nur um einen Kuss von dir, dir, dir, dir, dirSó pra ter um beijo teu, teu, teu, teu, teu
Nur um einen Kuss von dir, dir, dir, dir, dirSó pra ter um beijo teu, teu, teu, teu, teu
Nur um einen Kuss von dir, dir, dir, dir, dirSó pra ter um beijo teu, teu, teu, teu, teu
Nur um einen Kuss von dirSó pra ter um beijo teu
Um einen Kuss von dirPra ter um beijo teu
JaYeah
Das Leben war nicht immer einfach, eigentlich rechne ich nicht damitA vida nem sempre foi fácil, na verdade eu nem conto com isso
Ich kämpfe mit Schweiß und Mühe, das ist das Ergebnis meines OpfersRamifico-me em luta e suor, são fruto do meu sacríficio
Wenn ich dich enttäuscht habe, tut mir leidSe eu falhei contigo, desculpa
Du siehst toll aus, ich weiß nicht, ob ich dich heute schon bewässert habeTás linda, não sei se já te reguei hoje
Mama hat mir beigebracht, das zu pflegen, was wir haben, wie man Blumen behandeltA momma educou-me a rear o que temos como se fazem às flores
Denn eine schöne Blume hat immer jemanden, der sich um sie kümmertAté porque flor que é bonita tem sempre quem queira cuidar
Wenn aus Nachlässigkeit jemand das für mich tutSe por desmazelo, alguém o fizer por mim
Könnte es sein, dass ich meinen Platz verliereÉ possível que eu perca o lugar
Ein guter Morgen kostet nichts, auch eine gute Nacht, das ist wahrUm bom dia não custa, nem um boa noite, é verdade
Ich höre nicht auf, bis ich das Haus kaufe, um es an deiner Seite zu tunNão paro até comprar a casa pra poder fazê-lo ao teu lado
Ich habe dir ein Geschenk gekauft und sogar die Uhr bestochenComprei-te uma prenda e até subornei o clock
Damit ich nicht auf die Zeiger achten muss und nicht von der Zeit abhängig binPra não ligar aos ponteiros e não depender das horas
Ich weiß, dass du dich schlechter fühlst, wenn ich gehen mussSei que ficas mais em baixo quando tenho que ir embora
Und heute bleibe ich, aber heute bleibe ichE hoje fico, mas hoje fico
Ich geh um die Welt zu Fuß, nur um einen Kuss von dir zu bekommenEu dou a volta ao mundo a pé pra ter um beijo teu
Heute schau ich kein Fußball, nur um einen Kuss von dir zu bekommenHoje eu não vou ver a bola só pra ter um beijo teu
Ich lehne es ab, in die Kneipe zu gehen, nur um einen Kuss von dir zu bekommenVou recusar ir aos copos só pra ter um beijo teu
Ich ignoriere meinen Chef, nur um einen Kuss von dir zu bekommenNem atendo ao meu patrão só pra ter um beijo teu
Ich geh um die Welt zu Fuß, nur um einen Kuss von dir zu bekommenEu dou a volta ao mundo a pé pra ter um beijo teu
Heute schau ich kein Fußball, nur um einen Kuss von dir zu bekommenHoje eu não vou ver a bola só pra ter um beijo teu
Ich lehne es ab, in die Kneipe zu gehen, nur um einen Kuss von dir zu bekommenVou recusar ir aos copos só pra ter um beijo teu
Ich ignoriere meinen Chef, nur um einen Kuss von dir zu bekommenNem atendo ao meu patrão só pra ter um beijo teu
Nur um einen Kuss von dir, dir, dir, dir, dirSó pra ter um beijo teu, teu, teu, teu, teu
Nur um einen Kuss von dir, dir, dir, dir, dirSó pra ter um beijo teu, teu, teu, teu, teu
Nur um einen Kuss von dir, dir, dir, dir, dirSó pra ter um beijo teu, teu, teu, teu, teu
Nur um einen Kuss von dirSó pra ter um beijo teu
Um einen Kuss von dirPra ter um beijo teu
Ja, ich bin dein größter FanYa, sou teu fã número um
Nummer eins, Nummer zwei, Nummer drei, Nummer vierNúmero dois, número três, número quatro
Stell dir uns beide in meinem Zimmer vorImagina nós dois no meu quarto
Damit die Summe eins bei deiner Geburt ergibtPra soma dar um no teu parto
Wird die Form von mir sein?Será que o feitio vai ser meu?
Und der Rest wird alles dir gehörenE o resto vai ser tudo teu
Wenn es hartnäckiger wird, wird es heißSe for mais teimoso, aqueceu
Wirst du zwei wie mich ertragen müssenVais ter que aturar dois como eu
Lass uns die Welt offline bereisenBora viajar o mundo em modo offline
Wertschätzen, was tief ist und nicht online heiraten müssenDar valor ao que é profundo e não ter que casar online
Ich weiß, dass es für dich schwer ist, in deinem Feed sind nur PaareSei que pra ti é difícil, no teu feed é só casais
Was wir haben, ist echter, schöner und viel magischerO que temos é mais real, é mais bonito e bem mais mágico
JaYeah
Zieh ein Kleid an, Lippenstift in der Farbe des WeinsPõe um dress, batom da cor do tinto
Ich hole dich um fünf, das Ziel ist ohne ZielVou-te apanhar pelas cinco, o destino é sem destino
Heute ist dein Lächeln meins, ich lasse dich nicht entkommenHoje o teu sorriso é meu, não te vou deixar fugir
Ohne dir diese Sommersprossen zu zeigen, da beende ich es wirklichSem te contar essas sardas, aí sim é que eu termino
Ich geh um die Welt zu Fuß, nur um einen Kuss von dir zu bekommenEu dou a volta ao mundo a pé pra ter um beijo teu
Heute schau ich kein Fußball, nur um einen Kuss von dir zu bekommenHoje eu não vou ver a bola só pra ter um beijo teu
Ich lehne es ab, in die Kneipe zu gehen, nur um einen Kuss von dir zu bekommenVou recusar ir aos copos só pra ter um beijo teu
Ich ignoriere meinen Chef, nur um einen Kuss von dir zu bekommenNem atendo ao meu patrão só pra ter um beijo teu
Ich geh um die Welt zu Fuß, nur um einen Kuss von dir zu bekommenEu dou a volta ao mundo a pé pra ter um beijo teu
Heute schau ich kein Fußball, nur um einen Kuss von dir zu bekommenHoje eu não vou ver a bola só pra ter um beijo teu
Ich lehne es ab, in die Kneipe zu gehen, nur um einen Kuss von dir zu bekommenVou recusar ir aos copos só pra ter um beijo teu
Ich ignoriere meinen Chef, nur um einen Kuss von dir zu bekommenNem atendo ao meu patrão só pra ter um beijo teu
Nur um einen Kuss von dir, dir, dir, dir, dirSó pra ter um beijo teu, teu, teu, teu, teu
Nur um einen Kuss von dir, dir, dir, dir, dirSó pra ter um beijo teu, teu, teu, teu, teu
Nur um einen Kuss von dir, dir, dir, dir, dirSó pra ter um beijo teu, teu, teu, teu, teu
Nur um einen Kuss von dirSó pra ter um beijo teu
Um einen Kuss von dirPra ter um beijo teu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aragão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: