Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mitsu no Yoake
Akino Arai
Amanecer de Mitsu
Mitsu no Yoake
Más suave que un suspiro, el amanecer llega
寝息よりそっと夜明けが来る
neiki yori sotto yoake ga kuru
Tu sueño ahora se adentra en el bosque
君の夢は今森を駆ける
kimi no yume ha ima mori wo kakeru
Despiertas buscando la luz
目覚めて明かりを探す仕草
mezamete akari wo sagasu shigusa
Si la pierdes, la encontraré por ti
失くしたなら見つけてあげよう
nakushita nara mitsukete ageyou
Estamos escondidos en nuestro futuro
君と僕の未来に隠れている
kimi to boku no mirai ni kakurete iru
Ven aquí
さあここへ
saa koko e
Si unimos nuestras manos, no nos soltaremos
手を繋いだら解けないよ
te wo tsunaidara hodokenaiyo
Contigo, hacia lo lejos
君と遠くへ
kimi to tooku e
En la lejana memoria de un día brillante
遥かな日の記憶にさ糸
haruka na hi no kioku ni sa ita
Vemos una historia de una tierra azul
青い国を見るストーリー
aoi kuni wo miru SUTOORII
Brillantes ojos transmiten
輝く瞳伝えよう
kagayaku hitomi tsutaeyou
El color del frío vapor, el dulce sonido
冷えたもやの色 甘い波音
hieta moya no iro amai haoto
El amor se detiene en un tembloroso rincón
震える肩先に愛が止まる
furueru katasaki ni ai ga tomaru
¿Quién se interpondrá en nuestros sentimientos?
想いをああ 誰が阻むだろう
omoi wo aa dare ga habamu darou
Si el sol brilla, no retrocederemos
日が射したら跡戻しはしない
hi ga sashitara atomodorishinai
Aunque cometamos errores, seguiremos nuestro camino
過ちでも選んだ道を行くよ
ayamachi demo eranda michi wo yuku yo
Escuchamos palabras importantes
大事な言葉を聞いた
daiji na kotoba wo kiita
El viento lleva la promesa del cielo
風が運ぶ空の約束
kaze ga hakobu sora no yakusoku
Si el tiempo te lleva lejos
時が君を連れ去るのなら
toki ga kimi wo tsuresaru no nara
Ahora, así es como estamos, solo los dos
今こうしてただ二人
ima kou shite tada futari
Solo los dos
ただ二人
tada futari
La protección es tu sonrisa
守るものは君の笑顔
mamorumo no ha kimi no egao
Probando la fuerza de mi corazón
試してみる心の強さを
tameshite miru kokoro no tsuyosa wo
Ah, te enfrentas valientemente
ああ君が振り向く
aa kimi ga furi muku
Y ahora, canta, pájaro, el amanecer que comienza
そして今始まる朝を歌う鳥よ
soshite ima hajimaru asa wo utau tori yo
Ven aquí
さあここへ
saa koko e
Si unimos nuestras manos, no nos soltaremos
手を繋いだら解けないよ
te wo tsunaidara hodokenaiyo
Contigo, hacia lo lejos
君と遠くへ
kimi to tooku e
En la lejana memoria de un día brillante
遥かな日の記憶に咲いた
haruka na hi no kioku ni saita
Vemos una historia de una tierra azul
青い国を見るストーリー
aoi kuni wo miru SUTOORII
Brillantes ojos ven
輝く瞳見るストーリー
kagayaku hitomi miru SUTOORII
Una historia brillante, transmitiendo esa voz cantante
輝く瞳その歌声伝えよう
kagayaku hitomi sono utagoe tsutaeyou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akino Arai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: