Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hane Wa Tsubame
Akino Arai
Las alas de la golondrina
Hane Wa Tsubame
Las alas de la golondrina
はねはつばめ
hane wa tsubame
Puedo volar a cualquier lugar
I can fly anywhere
I can fly anywhere
Siempre volando alto sobre el cielo bañado de luz
いつまでもたかくとぶのそらのうえでひかりあびて
itsu made mo takaku tobu no sora no ue de hikari abite
Tengo libertad
I've got freedom
I've got freedom
Este lugar es maravilloso
ここはすばらしいから
koko wa subarashii kara
No te dejes abatir, escucha atentamente lo que estoy diciendo
うつむかないでみみをすましてよんでいるの
utsumu kanaide mimi wo sumashite yonde iru no
En el viento que acaricia mis párpados doloridos, se esconde un mensaje
いたむまぶたにふいたかぜにそっとひそむmessage
itamu mabuta ni fuita kaze ni sotto hisomu message
Cariño, siempre sonríe de la misma manera
Darlin' いつもどうりわらってそう
Darlin' itsumo douri waratte sou
Cariño, no estás sola en tu soledad
Darlin' さびしがりひとりじゃないよ
Darlin' sabishi gari hitori janai yo
La lluvia es azul
あめはあおく
ame wa aoku
Puedo volar a cualquier lugar
I can fly anywhere
I can fly anywhere
Mostraré este mundo
みせてあげるこのせかいを
miseteageru kono sekai wo
Nadando en el cielo
そらをおよいで
sora o oyoide
Tú puedes estar en todas partes
You can be everywhere
You can be everywhere
Ahora somos libres de todo
ふたりいますべてからじゆう
futari ima subete kara jiyuu
No puedo tocar tus brazos, pero
あなたのうでにふれることさえできないけど
anata no ude ni fureru koto sae dekinai kedo
Lo que quería ser, lo lamento, ya no existe
なりたかったものくやんでたこともうなにもないの
naritakatta mono kuyan deta koto mou nani mo nai no
Cariño, simplemente no te das cuenta
Darlin' きづかないだけなのそう
Darlin' kidzukanai dakena no sou
Cariño, en una mañana más brillante que ayer
Darlin' きのうよりあかるいあさに
Darlin' kinou yori akarui asa ni
Cariño, siempre sonríe de la misma manera
Darlin' いつもどうりわらってそう
Darlin' itsumo douri waratte sou
Cariño, no estás sola en tu soledad
Darlin' さびしがりひとりじゃないよ
Darlin' sabishi gari hitori janai yo
Las alas de la golondrina
はねはつばめ
hane wa tsubame
Puedo volar a cualquier lugar
I can fly anywhere
I can fly anywhere
Siempre volando lejos
いつまでもとおくとぶの
itsu made mo tooku tobu no
Sobre el cielo bañado de luz
そらのうえでひかりあびて
sora no ue de hikari abite
Tengo libertad
I've got freedom
I've got freedom
Este lugar es maravilloso
ここはすばらしいから
koko wa subarashii kara
No te dejes abatir, escucha atentamente lo que estoy diciendo
うつむかないでみみをすましてよんでいるの
utsumu kanaide mimi wo sumashite yonde iru no
El viento que acarició tu mejilla seguramente soy yo
あなたのほほにふいたかぜはきっとわたしだから
anata no hoho ni fuita kaze wa kitto watashi dakara




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akino Arai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: