Transliteración y traducción generadas automáticamente

Terminal
Akino Arai
Terminal
Terminal
Terminal, desde aquí
ターミナルここから
Taaminaru koko kara
La estación en el cielo
空中のステーション
Kuuchuu no suteshon
Quiero volar
飛んでいきたいの
Tondeikitai no
El mensaje de tu forma
あなたのかたちのメッセージ
Anata no katachi no messeeji
Azúcar congelado, sol nublado
氷ざとうくもりの太陽
Koorizatou kumori no taiyou
Mirando tu perfil
横顔みあげた
Yokogao miageta
Oh, cariño, cariño, los dos
Oh, darling, darling ふたりは
Oh, darling, darling futari wa
Corriendo a través del bosque de la duda
迷いの森かけぬける
Mayoi no mori kakenukeru
Un corazón roto está siendo reparado
壊れた心ひたされてく
Kowareta kokoro hitasareteku
Incluso si despierto, es un dolor suave
もうさめてもやわらかな
Mou sametemo yawarakana
Incluso bajo la lluvia, es un calor suave
雨でもあたたかな痛み
Ame demo atatakana itami
Terminal, se reúnen
ターミナルあつまる
Taaminaru atsumaru
Los sofás comunes
共通のスフィアが
Kyoutsuu no sufia ga
Se vuelven transparentes
透明にかわる
Toumei ni kawaru
El mensaje en forma de diamante
ダイヤのかたちのメッセージ
Daiya no katachi no messeeji
Nacido de nuevo una vez más
もういちどうまれて
Mou ichido umarete
Mirando el mismo universo
同じ宇宙をみあげた
Onnaji uchuu wo miageta
Oh, cariño, cariño, siempre
Oh, darling, darling いつでも
Oh, darling, darlingitsudemo
Estoy a tu lado como si nos abrazáramos
寄りそうようにそばにいる
Yorisou you ni soba ni iru
Recordando la canción perdida
なくした歌をおもいだしてる
Nakushita uta wo omoidashiteru
Oye, hazme llegar tus palabras
ねえ、言葉をとどけてよ
Nee, kotoba wo todokete yo
Abriendo suavemente mi conciencia dormida
眠る意識をそっとひらく
Nemuru ishiki wo sotto hiraku
Y en tu pecho, yo
そしてあなたの胸でわたしは
Soshite anata no mune de watashi wa
Me convierto en un corazón
心臓になっていって
Shinzou ni natteitte
Llenando ese sueño con flores de siete colores (mirando la luz)
その夢を七色の花でみたすの(光をみあげた
Sono yume wo nanairo no hana de mitasu no (hikari wo miageta)
Oh, cariño, cariño, los dos
Oh, darling, darling ふたりは
Oh, darling, darling futari wa
Corriendo a través del bosque de la duda
迷いの森かけぬける
Mayoi no morikakenukeru
Un corazón roto está siendo reparado
壊れた心ひたされてく
Kowareta kokoro hitasareteku
Un sol dulce se derrite
甘くとける太陽
Amaku tokeru taiyou
Recordando la canción perdida
なくした歌をおもいだして
Nakushita uta wo omoidashite
Incluso si despierto, es un dolor suave
もうさめてもやわらかな
Mou sametemo yawarakana
Hazme llegar tus palabras
言葉をとどけてよ
Kotoba wo todokete yo
Incluso bajo la lluvia, son palabras cálidas
雨でもあたたかな言葉
Ame demo atatakana kotoba




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akino Arai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: