Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sazanami
Arai Yumi
Brillo en las Olas
Sazanami
Bajo la luz del otoño brillante
あきのひかりにきらめきながら
Aki no hikari ni kiramekinagara
Escapando a través de los espacios entre los dedos, las olas brillan
ゆびのすきまをにげてくさざなみ
Yubi no sukima wo nigeteku sazanami
La conversación que tuvimos juntos
ふたりでいったえんそうかいが
Futari de itta en'soukai ga
Resuena como un eco antes de que todo comience
はじまるまえのげんのひびきのよう
Hajimaru mae no gen' no hibiki no you
Sobre las formas de las botas de luna
つきのかたちのボートのうえで
Tsuki no katachi no BOOTO no ue de
Quiero convertir estos días maravillosos en recuerdos
すてきなひびをおもいでにしたい
Sutekina hibi wo omoide ni shitai
Incluso el libro de poemas abierto en mis rodillas
ひざにひらいたたんぺんしゅうも
Hiza ni hiraita tan'pen'shuu mo
El viento lo da vuelta, de repente, al epílogo
かぜがめくっていつのまにかエピローグ
Kaze ga mekutte itsu no ma ni ka EPIROOGU
Sin asegurarme de que el amor termine
あいがおわるのをたしかめずに
Ai ga owaru no wo tashikamezu ni
Fue bueno que vinieras aquí solo
ひとりここへきてよかったの
Hitori koko he kite yokatta no
Sin llevar un abrigo, vagando
オールももたずただよいながら
OORU mo motazu tadayoinagara
Quiero escribir una carta a alguien amable
やさしいひとにてがみをかきたい
Yasashii hito ni tegami wo kakitai
Aunque sea breve, fue divertido
みじかいけれどたのしかったと
Mijikai keredo tanoshikatta to
Solo cubriendo la valentía con hojas secas
つよがりだけをきしのおちばにそえて
Tsuyogari dake wo kishi no ochiba ni soete
La niebla fluye lentamente sobre la superficie del agua
きりがみのもをゆっくりながれ
Kiri ga minomo wo yukkuri nagare
Como si persiguiera la orilla para regresar
かえるきしべをおおいかくすように
Kaeru kishibe wo ooikakusu you ni
Por un tiempo más, está bien vagar
もうしばらくはほんとうのあいを
Mou shibaraku wa hon'tou no ai wo
Sin encontrar el verdadero amor
みつけられずにさまよってもいいの
Mitsukerarezu ni samayotte mo ii no
Si pudiera crear el amor
あいがおわるのをつくろったら
Ai ga owaru no wo tsukurottara
Aunque llegué tarde para vivir mañana
あすをいきるのにおくれたわ
Asu wo ikiru noni okureta wa
Sin llevar un abrigo, vagando
オールももたずただよいながら
OORU mo motazu tadayoinagara
Quiero escribir una carta a alguien amable
やさしいひとにてがみをかきたい
Yasashii hito ni tegami wo kakitai
Mi corazón y mis palabras también tiemblan un poco
こころももじもすこしゆれてる
Kokoro mo moji mo sukoshi yureteru
A la sombra de octubre y solo para mí
グレーのかげとわたしだけのじゅうがつ
GUREI no kage to watashi dake no juu-gatsu
A la sombra de octubre y solo para mí
グレーのかげとわたしだけのじゅうがつ
GUREI no kage to watashi dake no juu-gatsu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arai Yumi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: