Traducción generada automáticamente

Nani Mo Kikanaide
Arai Yumi
Ne me demande rien
Nani Mo Kikanaide
Ne me demande rien d'où je viens何もきかないでどこから来たのか
Ne me demande pas ce que j'ai fait何をしてきたか あなたはきかないで
Quand je regarde le ciel étoilé sur la terrasseテラスに広がる星空を見てると
On dirait qu'on a toujours été comme ça昔から二人 こうしているみたい
Toi avec ta solitude, moi avec la mienneあなたはあなたの 私は私の淋しさ
Si on peut combler nos cœurs, ça me suffit心の隙間を埋め合えればそれでいいのよ
Si seulement on s'était rencontrés plus tôtもっともっとはやくめぐり会えたなら
Il n'y aurait pas eu de secrets tristes悲しい秘密はなかったはずなのに
♪♪
Toi, tu es mon reflet, moi, je suis le tienあなたは私の私はあなたの面影
Si je me souviens de toi depuis cette ville éloignée, ça me suffit離れた町から思い出せばそれでいいのよ
Alors ne me demande pas d'où je viensだからきかないでどこから来たのか
Jusqu'à ce qu'on se dise adieu, ne me demande pasさよならするまであなたはきかないで
Ne me demande rien何もきかないで
Ne me demande pas.あなたはきかないで



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arai Yumi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: