Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 610.598

Minha Razão de Viver

Ara Ketu

Letra

Significado

Mein Grund zu leben

Minha Razão de Viver

Wie sage ich meinem HerzenComo eu digo ao meu coração
Dass du nie wiederkommstQue você não volta mais não
Wie kann ich mich überzeugenComo eu posso me convencer
Dass die Liebe eine Illusion wurdeQue o amor virou ilusão

Wenn ich so überlebeSe eu sobreviver mesmo assim
Am nächsten Tag nach dem EndeNo dia seguinte do fim
Und an deiner Stelle der Schmerz istE no seu lugar uma dor
Wer wird sich um mich kümmernQuem vai tomar conta de mim

Und wer wird mich umarmenE quem é que vai me abraçar
Und mir sagen, ich soll nicht weinenMe pedindo pra não chorar
Wenn die Sehnsucht kommtQuando a saudade bater

Versteh, dass ich es nicht schaffen kannEntende que eu não vou conseguir
Darum kannst du gehenPor isso você pode partir
Doch ich werde auch mit dir gehenSó que eu também vou com você

Aber wenn du mich verlässtMas se você me deixar
Kann die Welt untergehenO mundo pode acabar
Ich werde niemandem mehr vertrauenEu não vou mais acreditar em ninguém

Und ich werde nie wieder liebenE nunca mais vou amar
Ich will mich nicht verletzenNão quero me machucar
Um einem Herzen Liebe zu geben, das keins hatPra dar amor a um coração que não tem

Wenn du mich verlässtSe você me deixar
Will ich keinen Sonnenschein und keinen MondscheinNão quero Sol nem luar
Nimm meinen Grund zu leben mitPode levar minha razão de viver

Denn von all dem, was ich wolltePorque de tudo que eu quis
Und mich glücklich gegeben habeE me entregava feliz
War der Moment, mit dir zu lieben, mit dir zu liebenEra o momento de amar com você, amar com você

Erinnerst du dich an unsere Leidenschaft?Lembra dessa nossa paixão
Denk an die vielen Nächte, die kommen werdenPensa quantas noites virão
Alle so leer ohne michTodas tão vazias sem mim
Alles wird Einsamkeit werdenTudo vai virar solidão

Wenn ich diesen Schmerz überlebeSe eu sobreviver desta dor
Traurig darüber, deine Wärme zu verlierenTriste de perder teu calor
Am nächsten Tag nach dem EndeNo dia seguinte do fim
Sterbe ich nie wieder vor LiebeNunca mais eu morro de amor

Wenn du mich verlässtSe você me deixar
Kann die Welt untergehenO mundo pode acabar
Ich werde niemandem mehr vertrauenEu não vou mais acreditar em ninguém

Und ich werde nie wieder liebenE nunca mais vou amar
Ich will mich nicht verletzenNão quero me machucar
Um einem Herzen Liebe zu geben, das keins hatPra dar amor a um coração que não tem

Wenn du mich verlässtSe você me deixar
Will ich keinen Sonnenschein und keinen MondscheinNão quero Sol nem luar
Nimm meinen Grund zu leben mitPode levar minha razão de viver

Denn von all dem, was ich wolltePorque de tudo que eu quis
Und mich glücklich gegeben habeE me entregava feliz
War der Moment, mit dir zu lieben, mit dir zu liebenEra o momento de amar com você, amar com você

Und wer wird mich umarmenE quem é que vai me abraçar
Und mir sagen, ich soll nicht weinenMe pedindo pra não chorar
Wenn die Sehnsucht kommtQuando a saudade bater

Versteh, dass ich es nicht schaffen kannEntende que eu não vou conseguir
Darum kannst du gehenPor isso você pode partir
Doch ich werde auch mit dir gehenSó que eu também vou com você

Aber wenn du mich verlässtMas se você me deixar
Kann die Welt untergehenO mundo pode acabar
Ich werde niemandem mehr vertrauenEu não vou mais acreditar em ninguém

Und ich werde nie wieder liebenE nunca mais vou amar
Ich will mich nicht verletzenNão quero me machucar
Um einem Herzen Liebe zu geben, das keins hatPra dar amor a um coração que não tem

Wenn du mich verlässtSe você me deixar
Will ich keinen Sonnenschein und keinen MondscheinNão quero Sol nem luar
Nimm meinen Grund zu leben mitPode levar minha razão de viver

Denn von all dem, was ich wolltePorque de tudo que eu quis
Und mich glücklich gegeben habeE me entregava feliz
War der Moment, mit dir zu lieben, mit dir zu liebenEra o momento de amar com você, amar com você

Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
Oh! Oh! Oh!Oh! Oh! Oh!

Mit dir lieben!Amar com você!
Mit dir lieben!Amar com você!

Escrita por: Chico Roque, Sérgio Caetano. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Rafaela. Revisiones por 7 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ara Ketu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección