Traducción generada automáticamente

Gravity
Aranda
Gravedad
Gravity
Te veo a travésI see right through you
Con tus '¿cómo has estado?' y 'qué bueno verte de nuevo'With your "how've you been"s and "it's nice to see you again"s
Fingiendo que todo está bienPretending everything is okay
Robaste mi corazón y ahora lo recuperéYou stole my heart and now I got it back
¿Cómo pudiste dejarme así?How could you leave me like that
¿No sería agradableWouldn't that be nice
Si simplemente te dejara volver a mi vida?If I just let you back in my life
(Coro)(Chorus)
Lo tienes todo resuelto un poco tarde,You got it all worked out just a little too late,
tomaste el camino más largo cuando me alejaste,you took the long way down when you pushed me away,
vas a decir que todos necesitamos un poco de gravedad,you're gonna say we all need a little gravity,
dame solo un poco de gravedad,give me just a little gravity,
todos necesitamos un poco de gravedad,we all need a little gravity,
dame solo un poco de gravedadgive me just a little gravity
Un día de estos vas a perder tu juegoOne of these days you're gonna lose your game
Vas a quedarte sin excusasGonna run out of blame
Cuando las bromas que hiciste se vuelvan en tu contraWhen the jokes you've made turn on you
Me traicionasteWell you sold me out
Y cuestionas mis palabrasAnd you question my word
Y ahora caes a la tierra justo a tiempoAnd now you falling to earth and just in time
No olvides disfrutar del paseoDon't forget to enjoy the ride
(Coro)(Chorus)
Lo tienes todo resuelto un poco tarde,You got it all worked out just a little too late,
tomaste el camino más largo cuando me alejaste,you took the long way down when you pushed me away,
vas a decir que todos necesitamos un poco de gravedad,you're gonna say we all need a little gravity,
dame solo un poco de gravedad,give me just a little gravity,
todos necesitamos un poco de gravedad,we all need a little gravity,
dame solo un poco de gravedadgive me just a little gravity
Situación críticaSituation critical
Tómalo y suéltaloTake it in and let go
Juego terminado esta vezGame over this time
Destino, adiósDestination goodbye
Tu pedestal estaba muy altoYour pedestal was too high
Y cariño, este pozo se ha secadoAnd baby this well has run dry
Tu pozo se ha secadoYour well has run dry
(Coro)(Chorus)
Lo tienes todo resuelto un poco tarde,You got it all worked out just a little too late,
tomaste el camino más largo cuando me alejaste,you took the long way down when you pushed me away,
vas a decir que todos necesitamos un poco de gravedad,you're gonna say we all need a little gravity,
dame solo un poco de gravedad,give me just a little gravity,
todos necesitamos un poco de gravedad,we all need a little gravity,
dame solo un poco de gravedadgive me just a little gravity



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aranda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: