Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 926

Walking in the rain

Arashi

Letra

Caminando bajo la lluvia

Walking in the rain

Caminando bajo la lluvia
Walking in the rain
Walking in the rain

Estoy caminando bajo la lluvia
I'm Walking in the rain
I'm Walking in the rain

Simplemente caminando bajo la lluvia
Just walking in the rain
Just walking in the rain

No puedo volver atrás
あともどりできないの
Atomodori dekinai no

Un arcoíris se forma en la tarde lluviosa
雨の午後に虹がかかる
Ame no gogo ni niji ga kakaru

La ciudad me deja atrás
街は僕をおいてく
Machi wa boku wo oiteku

Arrastrado por los mejores rumores
最高の噂に流されて
Saikou no uwasa ni nagasarete

Siempre dudando, sigo caminando
いつだってためらって歩いている
Itsu datte tameratte aruite iru

Incluso con zapatos desgastados, no puedo confiar
履き慣れた靴だって信じられず
Hakinareta kutsu datte shinjirarezu

Incluso si entiendo que es mentira, está bien
嘘だってわかってもOKさ
Uso datte wakattemo OK sa

Estoy caminando bajo la lluvia
I'm Walking in the rain
I'm Walking in the rain

Simplemente caminando bajo la lluvia
Just walking in the rain
Just walking in the rain

No puedo volver atrás
あともどりできないの
Atomodori dekinai no

Un arcoíris se forma en la tarde lluviosa
雨の午後に虹がかかる
Ame no gogo ni niji ga kakaru

La ciudad me deja atrás
街は僕をおいてく
Machi wa boku wo oiteku

Iluminado por el sol del mediodía
十二時の陽射しに照らされて
Juuniji no hizashi ni terasarete

Disfruto de un día sin nada especial
何もない一日を持て余す
Nanimo nai ichinichi wo moteamasu

Me deslizo entre la multitud
人混みに体を滑り込ませ
Hitogomi ni karada wo suberikomase

Por ahora, me subo a las olas
とりあえず波に乗る
Toriaezu nami ni noru

Cuando las estaciones avanzan, se detienen
季節が行く時は止まる
Kisetsu ga yuku toki wa tomaru

Solo los recuerdos siguen adelante
思い出だけが過ぎる
Omoide dake ga sugiru

En una tarde de verano, un arcoíris se forma
夏の午後に虹がかかる
Natsu no gogo ni niji ga kakaru

La ciudad me deja atrás
街は僕をおいてく
Machi wa boku wo oiteku

Confía en ti mismo, solo toma una oportunidad
自分を信じて Just take a chance
Jibun wo shinjite Just take a chance

Una melodía desgastada, por favor, entiende
聞き慣れたメロディ Please understand
Kikinareta merodii Please understand

Vamos a tirar este paraguas viejo
たたんだ傘なんて捨てちまおう
Tatanda kasa nante sutechimaou

Aceptemos también las nuevas vistas
新しい景色も受け入れていこう
Atarashii keshiki mo ukeirete ikou

Estoy caminando bajo la lluvia
I'm Walking in the rain
I'm Walking in the rain

Simplemente caminando bajo la lluvia
Just walking in the rain
Just walking in the rain

No puedo volver atrás
あともどりできないの
Atomodori dekinai no

Un arcoíris se forma en la tarde lluviosa
雨の午後に虹がかかる
Ame no gogo ni niji ga kakaru

La ciudad me deja atrás
街は僕をおいてく
Machi wa boku wo oiteku

Cuando las estaciones avanzan, se detienen
季節が行く時は止まる
Kisetsu ga yuku toki wa tomaru

Solo los recuerdos siguen adelante
思い出だけが過ぎる
Omoide dake ga sugiru

En una tarde de verano, un arcoíris se forma
夏の午後に虹がかかる
Natsu no gogo ni niji ga kakaru

La ciudad me deja atrás
街は僕をおいてく
Machi wa boku wo oiteku


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arashi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección