Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 4.396

Super Fresh

Arashi

Letra

Súper Fresco

Super Fresh

Quizás hoy sea el momento de agradecer por los días que pasan
Maybeっていうか今日は日々に感謝をする時?
Maybe tteiuka kyou wa hibi ni kansha wo suru toki?

1, 2, ¡listos! Con la música, pronto el sonido en el ritmo
1, 2ノックready! With musicすぐサンライズon the beat
1, 2 nokku ready! With music sugu sanraizu on the beat

Quizás hoy sea el momento de agradecer por los días que pasan
Maybeっていうか今日は日々に感謝をする時?
Maybe tteiuka kyou wa hibi ni kansha wo suru toki?

1, 2, ¡listos! Reunidos, ¡vamos a contar 321!
1, 2ノックready! 集まりlet'sカウントダウン321
1, 2 nokku ready! atsumari let's kauntodaun 321

Quizás hoy sea el momento de agradecer por los días que pasan
Maybeっていうか今日は日々に感謝をする時?
Maybe tteiuka kyou wa hibi ni kansha wo suru toki?

Siempre cerca está la música y deseamos un gran amor y paz
いつもそばにはmusicとwe wishそうでっかいloveとピス
itsumo soba ni wa music to we wish sou dekkai love to pisu

La identificación de pisusain es súper fresca
ピスサインidはスパフレッシュ
pisusain id wa supa furesshu

En una nueva dimensión, esta melodía brilla
新たな心にこのメロディレイン
aratana shin ni kono merodei rain

Vamos, vamos, el milagro comienza y no se detendrá hasta la mañana
さあ行こうよ始まる奇跡が止まらないよもう朝まで
saa ikou yo hajimaru kiseki ga tomaranai yo mou asa made

Este año y el próximo, se dirá que hoy es igual
今年も来年も今日と同じように言われるさ
kotoshi mo rainen mo kyou to onaji youni iwaerusa

Convertirse en el mejor sonido, que los latidos resuenen fuertemente hasta la mañana
最高の音になる鼓動派手に騒ごう朝まで
saikou no oto ni naru kodou hade ni sawagou asa made

Siempre que nos reunimos con nuestros amigos, sentimos una conexión que no se puede tocar
いつもの仲間集えば繋げる気持ちが触れずさ
itsumo no nakama tsudoeba tsunageru kimochi ga furezu sa

El más de hoy (sostén el arco) no digas que las heridas son malas, ahora es el momento de sanar
今日のもっと(yumi hold on)ダメージ傷なんて言え消去しnow
kyou no motto (yumi hold on) dameji kizu nante ie shoukyuushi now

Mañana será más genial, avanzando como deseamos, solo, mordiendo la noche
明日はもっとcoolにgoing onのぞんだ通りjust,冬茶噛む
asu wa motto cool ni going on nozon da toori just, fuyucha kamu

Quizás hoy sea el momento de agradecer por los días que pasan
Maybeっていうか今日は日々に感謝をする時?
Maybe tteiuka kyou wa hibi ni kansha wo suru toki?

1, 2, ¡listos! Con la música, pronto el sonido en el ritmo
1, 2ノックready! With musicすぐサンライズon the beat
1, 2 nokku ready! With music sugu sanraizu on the beat

Quizás hoy sea el momento de agradecer por los días que pasan
Maybeっていうか今日は日々に感謝をする時?
Maybe tteiuka kyou wa hibi ni kansha wo suru toki?

1, 2, ¡listos! Reunidos, ¡vamos a contar 321!
1, 2ノックready! 集まりlet'sカウントダウン321
1, 2 nokku ready! atsumari let's kauntodaun 321

Quizás hoy sea el momento de agradecer por los días que pasan
Maybeっていうか今日は日々に感謝をする時?
Maybe tteiuka kyou wa hibi ni kansha wo suru toki?

Siempre cerca está la música y deseamos un gran amor y paz
いつもそばにはmusicとwe wishそうでっかいloveとピス
itsumo soba ni wa music to we wish sou dekkai love to pisu

Repetimos los sentimientos, gracias, nos detenemos, controlamos
繰り返す気持ちありがとう立ち止まり気になりルーズコントロール
kurikaesu kimochi arigatou tachi domari kininari ruzu kontororu

Una voz que no puede ser escuchada, te extraño tanto, hoy no puedo verte
声にならない声I miss you so今日は取り合えずはシャグよ
koe ni naranai koe I miss you so kyou wa tori aezu wa shagu yo

Celebrando en lugares separados, aunque la distancia exista
別々の場所で祝う二人はそれなりに距離はあるけど
betsubetsu no basho de iwau futari wa sore nari ni kyori wa arukedo

Al separarnos, por primera vez, nos damos cuenta de que la felicidad se acerca
離れて初めて気付くこと届きますようにhappinessが
hanarete hajimete kitzuku koto todoki masu youni happiness ga

Quizás hoy sea el momento de agradecer por los días que pasan
Maybeっていうか今日は日々に感謝をする時?
Maybe tteiuka kyou wa hibi ni kansha wo suru toki?

(repetimos los sentimientos, gracias)
(繰り返す気持ちありがとう)
(kurikaesu kimochi arigatou)

1, 2, ¡listos! Con la música, pronto el sonido en el ritmo
1, 2ノックready! With musicすぐサンライズon the beat
1, 2 nokku ready! With music sugu sanraizu on the beat

(una voz que no puede ser escuchada, te extraño tanto)
(声にならない声I miss you so)
(koe ni nara nai koe I miss you so)

Quizás hoy sea el momento de agradecer por los días que pasan
Maybeっていうか今日は日々に感謝をする時?
Maybe tteiuka kyou wa hibi ni kansha wo suru toki?

(repetimos los sentimientos, gracias, al separarnos, por primera vez, nos damos cuenta de que la felicidad se acerca)
(繰り返す気持ちありがとう離れて初めて気付くこと届きますように)
(kurikaesu kimochi arigatou hanarete hajimete kitzuku koto todoki masu youni)

Vamos, vamos, el milagro comienza y no se detendrá hasta la mañana
さあ行こうよ始まる奇跡が止まらないよもう朝まで
saa ikou yo hajimaru kiseki ga tomaranai yo mou asa made

Este año y el próximo, se dirá que hoy es igual
今年も来年も今日と同じように言われるさ
kotoshi mo rainen mo kyou to onaji youni iwaerusa

Convertirse en el mejor sonido, que los latidos resuenen fuertemente hasta la mañana
最高の音になる鼓動派手に騒ごう朝まで
saikou no oto ni naru kodou hade ni sawagou asa made

Siempre que nos reunimos con nuestros amigos, sentimos una conexión que no se puede tocar
いつもの仲間集えば繋げる気持ちが触れずさ
itsumo no nakama tsudoeba tsunageru kimochi ga furezu sa


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arashi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección