Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ano hi no Merry Christmas
Arashi
Aquella Navidad de ese día
Ano hi no Merry Christmas
La ciudad entera se tiñe de blanco, Navidad de los amantes
まちじゅうしろにそまってこいびとたちのクリスマス
machijuu shiro ni somatte koibitotachi no kurisumasu
La nieve cae suavemente sobre la ciudad, los ángeles descienden
ゆきがそっとふりつもるまちにてんしがまいおりる
yuki ga sotto furitsumoru machi ni tenshi ga maioriru
En el sagrado cielo nocturno, las campanas resuenan a lo lejos
せいなるよぞらにかねのねがとおくひびいてる
seinaru yozora ni kanenone ga tooku hibiiteru
Lo que flotaba en los temblorosos caramelos era lo que quería decir ese día
ゆれてるキャンドルにうかんだのはあの日のつたえたいことは
yureteru kyandoru ni ukanda no wa ano hi no tsutaetai koto wa
Bebé te amo, es una despedida, una Navidad solitaria
Baby I love you さよならだねひとりきりのクリスマス
Baby I love you sayonara da ne hitori kiri no kurisumasu
Bebé te amo, en una noche silenciosa, es una noche solitaria y sagrada
Baby I love you サイレントなよるに It's a lonely, holy night
Baby I love you sairento na yoru ni It's a lonely, holy night
Los recuerdos sin salida se derriten en la nieve
いきばのないおもいではゆきにとけて
ikiba no nai omoide wa yuki ni tokete
Así que canta una canción, toca la campana de jengibre, Merry Christmas
そう sing a song ジンジャーベルうたうよ Merry Christmas
sou sing a song jingeru beru utau yo Merry Christmas
Desaparece flotando en la ventana, un colorido y desaparecido Navidad
まどべにうかんではきえるいろとりどりのクリスマス
madobe ni ukande wa kieru iro toridori no kurisumasu
La felicidad debería desbordarse en medio del resplandor
しあわせがあふれてるはずきらめきのなかに
shiawase ga abureteru hazu kirameki no naka ni
Te lo prometo una vez más, mostrando un corazón a punto de romperse
もういちどちかうよこわれそうなこころゆめみせて
mou ichido chikau yo kowaresou na kokoro yume misete
Lo que encendió dentro de mi pecho fue el calor inolvidable de algún día
こごえるむねのなかともしたのはいつかのきえないぬくもり
kogoeru mune no naka tomoshita no wa itsuka no kienai nukumori
Bebé te amo, es una despedida, una Navidad solitaria
Baby I love you さよならだねひとりきりのクリスマス
Baby I love you sayonara da ne hitorikiri no kurisumasu
Bebé te amo, con los ojos cerrados, es una noche solitaria y silenciosa
Baby I love you ひとみとじて It's a lonely, silent night
Baby I love you hitomi tojite It's a lonely, silent night
Estos sentimientos bailan en la nieve, desapareciendo en el cielo
ゆきにまうこのおもいそらにきえて
yuki ni mau kono omoi sora ni kiete
Así que canta una canción, toca la campana de jengibre, Merry Christmas
そう sing a song ジンジャーベルうたうよ Merry Christmas
sou sing a song jingeru beru utau yo Merry Christmas
Los dos caminamos juntos por este camino
ふたりかたよせてあるいたこのみちは
futari kata yosete aruita kono michi wa
Cambiando de color cada uno, esta noche también continuará brillando
それぞれにいろづいてこよいもかがやきつづける
sorezore ni irozuite koyoi mo kagayaki tsuzukeru
Bebé te amo, es una despedida, una Navidad solitaria
Baby I love you さよならだねひとりきりのクリスマス
Baby I love you sayonara da ne hitori kiri no kurisumasu
Bebé te amo, en una noche silenciosa, es una noche solitaria y sagrada
Baby I love you サイレントなよるに It's a lonely, holy night
Baby I love you sairento na yoru ni It's a lonely, holy night
Los recuerdos sin salida se derriten en la nieve
いきばのないおもいはゆきにとけて
ikiba no nai omoide wa yuki ni tokete
Así que canta una canción, toca la campana de jengibre, Merry Christmas
そう sing a song ジンジャーベルうたうよ Merry Christmas
sou sing a song jingeru beru utau yo Merry Christmas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: