Transliteración y traducción generadas automáticamente

Gift
Arashi
Regalo
Gift
Cuánto tiempo habrá pasado desde que gentilmente tomaste mi mano
どれだけときがすぎただろうやさしくぼくのてをにぎるあなた
Doredake toki ga sugita darou yasashiku boku no te wo nigiru anata
Esas vistas de repente se convierten en algo cálido en lo profundo de mi pecho
そんなけしきがなぜかいまになってむねのふかいところあつくする
Sonna keshiki ga nazeka ima ni natte mune no fukai toko atsuku suru
Desde cuándo las palabras importantes se volvieron difíciles de decir con sinceridad
いつからだいじなことばほどすなおにいえなくなったんだろう
Itsukara daijina kotoba hodo sunao ni ie naku nattan darou
Al mirar de repente esa espalda, solo un poco, me pareció un poco pequeña
ふとみつめたそのせなかはすこしだけちいさくおもえた
Futo mitsumeta sono senaka wa sukoshi dake chiisaku omoeta
Cada vez que conozco mi propia debilidad, aprendo tu calor
じぶんのよわさをしるたびにあなたのぬくもりをしりました
Jibun no yowasa wo shiru tabini anata no nukumori wo shirimashita
Para que esta canción resuene, para que llegue a ti, sin adornos, esos sentimientos tal como son
このうたがひびくようにととどくようにとかざらないそのままのおもいを
Kono uta ga hibiku youni to todoku youni to kazaranai sono mama no omoi wo
Cuando llegue el momento de que yo proteja a alguien, recordaré tu mano
ぼくがいつかだれかをまもるときがくればあなたのてをおもいだすだろう
Boku ga itsuka dareka wo mamoru toki ga kureba anata no te wo omoidasu darou
A pesar de que nunca muestras tu dolor o tristeza a los demás
あなたはいたみやかなしみをけしてひとにみせたりしないのに
Anata wa itami ya kanashimi wo kesshite hito ni misetari shinai noni
Te reíste suavemente como si fuera tu propio dolor, como si fuera mi debilidad
ぼくのよわさをじぶんのいたみかのようにちいさくわらった
Boku no yowasa wo jibun no itami ka no youni chiisaku waratta
Al partir, me diste una y otra vez el coraje de vivir
たびだつぼくになんどもなんどもいきるゆうきをくれました
Tabidatsu boku ni nandomo nandomo ikiru yuuki wo kuremashita
Desde una ciudad lejana te estoy observando, en cualquier momento, con un sentimiento de certeza
とおいまちからながめてるよどんなときでもたしかなひとすじのおもいを
Tooi machi kara nagameteru yo donna toki demo tashikana hitosuji no omoi wo
Cuando me detengo en este camino que sigue en mis sueños, escucho tu voz
ゆめにつづくこのみちたちとまったときはあなたのこえがきこえてくるよ
Yume ni tsutzuku kono michi tachi tomatta toki wa anata no koe ga kikoete kuru yo
Para que esta canción resuene, para que llegue a ti...
このうたがひびくようにととどくようにと
Kono uta ga hibiku youni to todoku youni to
Es como si hubiera un olor nostálgico en el aire, como una sola flor
それはまるでどこかなつかしいにおいがするようないちりんのはな
Sore wa marude dokoka natsukashii nioi ga suru youna ichirin no hana
Cuando llegue el momento de que yo proteja a alguien, recordaré tu mano
ぼくがいつかだれかをまもるときがくればあなたのてをおもいだすだろう
Boku ga itsuka dareka wo mamoru toki ga kureba anata no te wo omoidasu darou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: