Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kansha Kangeki Ame Arashi
Arashi
Lluvia de agradecimiento y emoción
Kansha Kangeki Ame Arashi
Sonríe de nuevo, estoy sonriendo de nuevo
Smile again, I'm smiling again
Smile again, I'm smiling again
Sonríe de nuevo, estoy sonriendo de nuevo
Smile again, I'm smiling again
Smile again, I'm smiling again
Así que no hay nada bueno en esa dirección, un apasionado concierto desafinado
So so いいことなんてない方向 音痴の情熱live
So so ii koto nante nai houkou onchi no jounetsu live
Cada día un tonto, solo cayendo en la estupidez, pero quiero anhelar algo
毎日 a fool ぼけつほる fall だけど 何かに憧れてたい
Mainichi a fool boketsu horu fall dakedo nanika ni akogaretetai
En medio de los días sin emoción, la incierta esperanza cree en el amor
感動しない日々の中で 不確か希望が beleive in love
Kandou shinai hibi no naka de futashika kibou ga beleive in love
Algún día, la fe pisoteada en el suelo se enciende al conocerte
いつか靴底で踏みつけた faith が君に出会って血に燃やす
Itsuka kutsuzoko de fumitsuketa faith ga kimi ni deatte chi ni moyasu
Si te sientes destrozado, no dudes
砕け散った気分なら ためらわずに
Kudake chitta kibun nara tamerawazu ni
Dirige tu ira hacia tu débil yo, wow wow
怒りを弱な自分自身に向ける wow wow
Ikari wo yawa na jibun jishin ni mukeru wow wow
Como si estuviera solo, lamentándome a tu lado
まるでひとりぼっちだと 嘆くそばで
Maru de hitoriboti da to nageku soba de
Una flor floreciendo entre los escombros me mira balancearse
がれきに咲いた花が ゆらゆら見てる
Gareki ni saita hana ga yurayura miteru
Alguien está apoyando a alguien para vivir
誰かが誰かを支えて生きているんだ
Dareka ga dareka wo sasaete ikite irun da
La simple verdad cura las heridas
単純な真実が傷を癒してく
Tanjun na shinjitsu ga kizzu wo iyashiteku
Sonríe de nuevo, gracias
Smile again ありがとう
Smile again arigatou
Sonríe de nuevo, llorando
Smile again 泣きながら
Smile again nakinagara
Los que nacimos quizás somos fuertes en momentos difíciles
生まれてきた僕たちは 多分ピンチに強い
Umarete kita bokutachi wa tabun pinchi ni tsuyoi
Sonríe de nuevo, contigo aquí
Smile again 君がいて
Smile again kimi ga ite
Sonríe de nuevo, me hace feliz
Smile again 嬉しいよ
Smile again ureshii yo
No lo digo, pero este primer amor profundo es una tormenta
言わないけど 初めての深い愛しさは嵐
Iwanai kedo hajimete no fukai itooshisa wa arashi
En tiempos difíciles, siento la necesidad de ser mimado
辛い時は 甘えてと強く思う
Tsurai toki wa amaete to tsuyoku omou
El amor de las personas importantes es el vendaje del corazón, wow wow
大事な人の愛が ハートの包帯 wow wow
Daiji na hito no ai ga haato no houtai wow wow
No puedo vivir bien, eso es orgullo
うまくなんて生きれない それは誇り
Umaku nante ikirenai sore wa hokori
Tú, que me ayudaste, tienes la misma mirada
助けてくれた君は 同じ目をしてる
Tasukete kureta kimi wa onaji me wo shiteru
Sin darme cuenta, lastimé sin tener calma
余裕を失くして知らずに 傷つけたかい
Yoyuu wo nakushite shirazu ni kizu tsuketa kai
Perdonar y ser perdonado hace que las personas sean sinceras
許して許されると 人は素直だね
Yurushite yurusareru to hito wa sunao da ne
Sonríe de nuevo, gracias
Smile again ありがとう
Smile again arigatou
Sonríe de nuevo, una y otra vez
Smile again 何度でも
Smile again nando demo
Siento que puedo levantarme, mi valentía es como un manantial
立ち上がれる気がしてる 僕の勇気は泉
Tachiagareru ki ga shiteru boku no yuuki wa izumi
Sonríe de nuevo, no puedo estar solo
Smile again 一人では
Smile again hitori de wa
Sonríe de nuevo, es tan intenso
Smile again いられない
Smile again irarenai
Un amor que parece una oración es una tormenta
戸惑うほど切実は 祈るような恋は嵐
Tomadou hodo setsujitsu wa inoru you na koi wa arashi
Así que no hay nada bueno en esa dirección, un apasionado concierto desafinado
So so いいことなんてない方向 音痴の情熱live
So so ii koto nante nai houkou onchi no jounetsu live
Cada día un tonto, solo cayendo en la estupidez, pero quiero anhelar algo
毎日 a fool ぼけつほる fall だけど 何かに憧れてたい
Mainichi a fool boketsu horu fall dakedo nanika ni akogaretetai
En medio de los días sin emoción, la esperanza segura cree en el amor
感動しない日々の中で確かな希望が beleive in love
Kandou shinai hibi no naka detashikana kibou ga beleive in love
Algún día, la fe pisoteada en el suelo se enciende al conocerte
いつか靴底で踏みつけた faith が君に出会って血に燃やす
Itsuka kutsuzoko de fumitsuketa faith ga kimi ni deatte chi ni moyasu
Sonríe de nuevo, gracias
Smile again ありがとう
Smile again arigatou
Sonríe de nuevo, llorando
Smile again 泣きながら
Smile again nakinagara
Los que nacimos quizás somos fuertes en momentos difíciles
生まれてきた僕たちは 多分ピンチに強い
Umarete kita bokutachi wa tabun pinchi ni tsuyoi
Sonríe de nuevo, contigo aquí
Smile again 君がいて
Smile again kimi ga ite
Sonríe de nuevo, me hace feliz
Smile again 嬉しいよ
Smile again ureshii yo
No lo digo, pero este primer amor profundo es una tormenta
言わないけど 初めての深い愛しさは嵐
Iwanai kedo hajimete no fukai itooshisa wa arashi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: