Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hitomi No Naka No Galaxy
Arashi
Galaxia en el interior de tus ojos
Hitomi No Naka No Galaxy
¿Por qué pedimos deseos a las estrellas fugaces? A pesar de desaparecer en el más allá del universo
どうして流れ星に願い事するんだろう 宇宙の彼方に消えてゆくのに
Doushite Nagareboshi ni negaigoto surundarou Uchuu no kanata ni kiete yuku noni
Bajo el cielo nocturno, susurraste un deseo ¿Los deseos son efímeros?
夜空の下 君がつぶやいた 願い事って儚いのかな
Yozora no shita Kimi ga tsubuyaita Negaigoto tte hakanai no ka na
En medio del viento, latíamos juntos Sabía a menta y lágrimas
僕らは風の中で鼓動を重ねた ペパーミントと涙の味がした
Bokura wa kaze no naka de kodou wo kasaneta PEPAA MINTO to namida no aji ga shita
Parece desvanecerse, tomas mi mano La eternidad no es real, pero
消えてゆきそう 君が手を握る 永遠なんてリアルじゃないけど
Kiete yuki sou Kimi ga te wo nigiru Eien nante RIARU janai kedo
Incluso si te pierdes en esta galaxia
もしも君がこの銀河の中で迷っても
Moshi mo kimi ga kono ginga no naka de mayottemo
Buscaré una pequeña luz, sin importar a dónde vayas
どこまでも どこまでも 小さな光を探すよ
Dokomademo Dokomademo Chiisana hikari wo sagasu yo
Y me convertiré en una constelación, estaré a tu lado
そして僕は星座になって 君のそばにいるよ
Soshite boku wa seiza ni natte Kimi no soba ni iru yo
Por siempre, por siempre, quiero contemplar esos ojos galácticos
いつまでも いつまでも Galaxyなその瞳を見つめたい
Itsumademo Itsumademo Galaxy na sono hitomi wo mitsumetai
¿Por qué me gustas tanto? Es como el Big Bang, la angustia se expande y oprime mi pecho
どうして好きなんだろう ビッグバンみたいだね 切なさが広がって胸が苦しい
Doushite suki nandarou BIGGU BAAN (big bang) mitai da ne Setsunasa ga hirogatte mune ga kurushii
Eres egoísta, ¿verdad? Bajas la mirada ¿La noche existe para el amor?
わがままだよね 君が目を伏せる 夜って恋のためにあるのかな
Wagamama da yo ne Kimi ga me wo fuseru Yoru tte koi no tameni aru no ka na
Salté la pared de 'prohibido el paso', obtuve la libertad Me siento así
立ち入り禁止の壁 飛び越え走った 自由を手に入れた そんな気分
Tachi iri kinshi no kabe tobikoe hashitta Jiyuu wo te ni ireta Sonna kibun
¿Estás bien? Sonríes, ven conmigo, creemos un secreto
大丈夫かな 君が微笑んだ ついておいでよ 秘密を作ろう
Daijoubu ka na Kimi ga hohoenda Tsuite oide yo Himitsu wo tsukurou
Así es, nos encontramos en esta galaxia
そうさ 君とこの銀河の中で出会ったよ
Sou sa kimi to kono ginga no naka de deatta yo
Creeré, creeré, en la mitología de las estrellas que alguna vez escuché
信じよう 信じよう いつか聞いた星の神話
Shinjiyou Shinjiyou Itsuka kiita hoshi no shinwa
Seguramente en mi mundo, tú te convertirás en una diosa
きっと僕の世界の君は女神になる
Kitto boku no sekai no kimi wa megami ni naru
Quiero proteger, quiero proteger esos ojos galácticos
守りたい 守りたい Galaxyなその瞳を抱きしめて
Mamoritai Mamoritai Galaxy na sono hitomi wo dakishimete
Incontables tristezas
数えきれない悲しみも
Kazoekirenai kanashimi mo
Incontables alegrías, estrellas brillantes
数えきれない喜びも Shining Stars
Kazoekirenai yorokobi mo Shining Stars
Incluso si te pierdes en esta galaxia
もしも君がこの銀河の中で迷っても
Moshi mo kimi ga kono ginga no naka de mayottemo
Buscaré una pequeña luz, sin importar a dónde vayas
どこまでも どこまでも 小さな光を探すよ
Dokomademo Dokomademo Chiisana hikari wo sagasu yo
Y me convertiré en una constelación, estaré a tu lado
そして僕は星座になって 君のそばにいるよ
Soshite boku wa seiza ni natte Kimi no soba ni iru yo
Por siempre, por siempre, quiero contemplar esos ojos galácticos
いつまでも いつまでも Galaxyなその瞳を見つめたい
Itsumademo Itsumademo Galaxy na sono hitomi wo mitsumetai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: