Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dekiru dake
Arashi
Solo puedo hacerlo
Dekiru dake
En esa tienda, la cantidad de fresas en el pastel ha disminuido
あのみせのケーキ いちごのかずがへって
Ano mise no ke-ki Ichigo no kazu ga hette
Incluso el té parece haber perdido su sabor
こうちゃもなんだか こくがなくなったよね
Koucha mo nan daka Koku ga naku natta yone
Seguramente, las cosas están cambiando de esa manera
そんなふうにきっと かわっていくものを
Sonna fuu ni kitto Kawatte iku mono wo
Es un poco triste, pero lo aceptamos
ちょっとさびしいけど ぼくらはうけいれてく
Chotto sabishii kedo Bokura wa uke ireteku
Los dulces sentimientos de repente se vuelven amargos
あまいきもちがきゅうににがくなっていく
Amai kimochi ga kyu ni nigaku natte iku
¿Por qué tememos al cambio?
かわっていくことをなぜ ぼくらはおそれるのかな
Kawatte iku koto wo naze Bokura wa osoreru no kana
A pesar de reírnos de lo que no cambia
かわらないものを わらうくせに
Kawaranai mono wo Warau kuse ni
Quiero mantenerme lo más posible como soy
できるだけぼくのままで いたいとおもえるひびを
Dekiru dake boku no mama de Itai to omoeru hibi wo
¿Cómo me veré en el futuro?
みらいのぼくはどんなふうに ふりかえるんだろう
Mirai no boku wa donna fuu ni Furi kaerundarou
En mis días de estudiante, no destacaba
がくせいのときは ぱっとしなかったやつだ
Gakusei no toki wa PA tto shinakatta yatsu da
Pero ahora, brillo por completo
それがいまじゃ ぜんぜん じぶんにかがやいてる
Sore ga ima ja Zenzen Jibun ni kagayaiteru
Por eso, ahora no me importa un poco no encajar
だからいまはちょっと くらすかいはいかない
Dakara ima wa chotto Kurasu kai wa ikanai
Puede que sea bueno ser comparado durante cinco años
ひかくされそうで ごねんくらいいいだろう
Hikaku saresou de Go nen kurai ii darou
Cuando miro hacia adelante, de repente el viento se vuelve fuerte
まえをむいたら きゅうにかぜがつよくなる
Mae wo muitara Kyu ni kaze ga tsuyoku naru
A pesar de que debo cambiar, solo cometo los mismos errores una y otra vez
かわらなくちゃいけないのに おんなじあやまちばかり
Kawaranakucha ikenai no ni Onnaji ayamachi bakari
Me lastimo al caer en amores similares
おなじようなこいにおち きずつく
Onaji you na koi ni ochi Kizutsuku
El sentimiento de querer mantenerme lo más posible como soy
できるだけぼくのままで いたいとおもうきもちは
Dekiru dake boku no mama de Itai to omou kimochi wa
No sé si es dependencia o simplemente ser yo mismo
あまえかじぶんらしさなのか わからないけれど
Amae ka jibun rashisa na no ka Wakaranai keredo
Los dulces sentimientos de repente se vuelven amargos
あまいきもちがきゅうににがくなっていく
Amai kimochi ga kyu ni nigaku natte iku
¿Por qué tememos al cambio?
かわっていくことをなぜ ぼくらはおそれるのかな
Kawatte iku koto wo naze Bokura wa osoreru no kana
A pesar de reírnos de lo que no cambia
かわらないものを わらうくせに
Kawaranai mono wo Warau kuse ni
Quiero mantenerme lo más posible como soy
できるだけぼくのままで いたいとおもえるひびを
Dekiru dake boku no mama de Itai to omoeru hibi wo
¿Cómo me veré en el futuro?
みらいのぼくはどんなふうに ふりかえるんだろう
Mirai no boku wa donna fuu ni Furi kaerundarou
A pesar de que debo cambiar, solo cometo los mismos errores una y otra vez
かわらなくちゃいけないのに おんなじあやまちばかり
Kawaranakucha ikenai no ni Onnaji ayamachi bakari
Me lastimo al caer en amores similares
おなじようなこいにおち きずつく
Onaji you na koi ni ochi Kizutsuku
El sentimiento de querer mantenerme lo más posible como soy
できるだけぼくのままで いたいとおもうきもちは
Dekiru dake boku no mama de Itai to omou kimochi wa
No sé si es dependencia o simplemente ser yo mismo
あまえかじぶんらしさなのか わからないけれど
Amae ka jibun rashisa na no ka Wakaranai keredo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: