Traducción generada automáticamente

Aozora Pedal
Arashi
Blue Sky Pedal
Aozora Pedal
Pedaling with all my mightOmoikiri funzuketa pedaru wa marude
Feels like I could fly through the skySora wo tobesounakurai ikioi wo tsukete mawatta
Your arm around me from behindUshiro ni noseta kimi no mawashita ude ga
I felt you holding me tighter than usualBoku no koto itsumo yori tsuyoku dakishimeta kigashita
I remember the color of the wind that dayAnohi no kaze no iro wa omoidaseru keredo
But the dreams and days from that time remain blurryAno toki no yume to hibi wa zutto kusunda mama
Let's try to draw tomorrow as brightly as possibleAsu wo mabushiikurai ni umaku egakou to shite
Like we've painted over beautiful colorsBokura wa kirei na iro wo nurisugita mitai
Even the slightly embarrassing things and the colors of broken dreamsChotto kakko warui koto mo kowareta yume no iro mo
Let's spread them out on the palette and paint tomorrow once againParetto ni hiroge mou ichido asu wo egakou
Riding through the riverbed, breaking the rulesKawazori zutto kudatte tachiiri kinshi no
Pedaling until we reach the end of the restricted areaSaku wo koe kasenshiki no saki made pedaru wo koida
Throwing away the bike and looking up at the skyJitensha wo nagesutete miageta sora
The vivid color won't disappear from my heartAzayakana sono iro wa kokoro kara kienai no ni
Even if I try to remember your smile from that timeAno toki no kimi no egao omoidasou to shitemo
It never seems to go well, always ending up disconnectedNanka umaku ikanakute itsumo togirete shimau
Let's try not to dwell on sad pagesKanashii peeji nante nakatta koto ni shiyouto shite
We've layered countless colorsBokura wa ikutsumo iro wo kasanete shimatta
Sure, we can't go back to pure white after painting overKitto nurisugita irotte shiro ni modorenai kedo
But that's okay, let's paint tomorrow with a new colorSoredeii atarashii iro de asu wo egakou
Let's try to draw tomorrow as brightly as possibleAsu wo mabushiikurai ni umaku egakou to shite
Like we've painted over beautiful colorsBokura wa kirei na iro wo nurisugita mitai
Even the slightly embarrassing things and the colors of broken dreamsChotto kakko warui koto mo kowareta yume no iro mo
Let's spread them out on the palette and paint tomorrow once againParetto ni hiroge mou ichido asu wo egakou
Sure, we can't go back to pure white after painting overKitto nurisugita irotte shiro ni modorenai kedo
But that's okay, let's paint tomorrow with a new colorSoredeii atarashii iro de asu wo egakou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: