Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hoshi no FreeWay
Arashi
Camino Estrellado
Hoshi no FreeWay
Un largo camino interminable, un camino de sueños lejanos
はてない Long Way はるかな Dream Way
Hatenai Long Way harukana Dream Way
Frente a nosotros está el camino estrellado
ぼくらのまえにはほしの Free Way
Bokura no mae ni wa hoshi no Free Way
Siempre así, siempre continuando
ずっとそうずっとつづいてる
Zutto sou zutto tsuzuiteru
Abrazando solo a ti, no hay nada que temer
きみひとりをだきしめてくこわいものなんかなにもないさ
Kimi hitori o dakishimeteku kowai mono nanka nani mo naisa
Siempre así, siempre corriendo
ずっとそうずっとはしってく
Zutto sou zutto hashitteku
Un pequeño beso sin importar de dónde venga
ちょっとした Kiss どちらからともなく
Chotto shita Kiss dotchira kara tomo naku
Intercambiado contigo, mi lado derecho
サイドシートのきみとかわした
Saido shiito no kimi to kawashita
Eso es suficiente, si los sentimientos están conectados
それだけでいいよつないだきもちなら
Sore dake de ii yo tsunaida kimochi nara
Corramos como siempre, sin dudar
はさどけしていつものようにはしろう
Hasado keshite itsumo no youni hashirou
Deslizándonos a través de una tarde bulliciosa
さわがしいごごのよういしをすりぬけて
Sawagashii gogo no youishi o surinukete
Superando también el melancólico crepúsculo
さびしげなたそがれもおいこして
Sabishige na tasogare mo oikoshite
Un largo camino interminable, un camino de sueños lejanos
はてない Long Way はるかな Dream Way
Hatenai Long Way harukana Dream Way
Frente a nosotros está el camino estrellado
ぼくらのまえにはほしの Free Way
Bokura no mae ni wa hoshi no Free Way
Siempre así, siempre continuando
ずっとそうずっとつづいてる
Zutto sou zutto tsuzuiteru
Abrazando solo a ti, no hay nada que temer
きみひとりをだきしめてくこわいものなんかなにもないさ
Kimi hitori o dakishimeteku kowai mono nanka nani mo naisa
Siempre así, siempre corriendo
ずっとそうずっとはしってく
Zutto sou zutto hashitteku
El destino es esta noche
いくさきは Tonight
Iku saki wa Tonight
No está decidido, pero seguramente
きめてないけどきっと
Kimetenai kedo kitto
En algún lugar de nuestros corazones
おたがいのこころのどこかさ
Otagai no kokoro no dokoka sa
Es bueno depender el uno del otro
もたれてていいよきみのきゃしゃなかたの
Motaretete ii yo kimi no kyasha na kata no
Quiero sentir tu maravilloso abrazo sin reservas
すてきなかさみさりげなくかんじたい
Suteki na kasami sarigenaku kanjitai
Iluminado por una luz deslumbrante y suave
まばゆくやさしいひかりにてらされて
Mabayuku yasahii hikari ni terasarete
Superando muchas veces el viento del tiempo
ときのかぜをいくつもおいこして
Toki no kaze o ikutsu mo oikoshite
Vamos así, vamos juntos
このままいこう(ゆこう)ふたりでいこう(ゆこう)
Kono mama ikou(yukou) futari de ikou(yukou)
Mira, frente a nosotros está el camino estrellado
ほらめのまえにはほしの Free Way
Hora me no mae ni wa hoshi no Free Way
Siempre así, siempre continuando
ずっとそうずっとつづいてる
Zutto sou zutto tsuzuiteru
Cada vez que superamos un mañana
あしたひとつこえるたびに
Ashita hitotsu koerutabi ni
Siempre estará allí el camino estrellado
そこにはいつでもほしの Free Way
Soko ni wa itsudemo hoshi no Free Way
Siempre así, siempre corriendo
ずっとそうずっとはしってく
Zutto sou zutto hashitteku
Vamos así, vamos juntos
このままいこう(ゆこう)ふたりでいこう(ゆこう)
Kono mama ikou(yukou) futari de ikou(yukou)
Mira, frente a nosotros está el camino estrellado
ほらめのまえにはほしの Free Way
Hora me no mae ni wa hoshi no Free Way
Siempre así, siempre continuando
ずっとそうずっとつづいてる
Zutto sou zutto tsuzuiteru
Cada vez que superamos un mañana
あしたひとつこえるたびに
Ashita hitotsu koerutabi ni
Siempre estará allí el camino estrellado
そこにはいつでもほしの Free Way
Soko ni wa itsudemo hoshi no Free Way
Siempre así, siempre corriendo
ずっとそうずっとはしってく
Zutto sou zutto hashitteku
Un largo camino interminable, un camino de sueños lejanos
はてない Long Way はるかな Dream Way
Hatenai Long Way harukana Dream Way
Frente a nosotros está el camino estrellado
ぼくらのまえにはほしの Free Way
Bokura no mae ni wa hoshi no Free Way
Siempre así, siempre continuando
ずっとそうずっとつづいてる
Zutto sou zutto tsuzuiteru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: