Transliteración y traducción generadas automáticamente

Breathless
Arashi
Sin aliento
Breathless
¿Qué buscas y a dónde vas?
何を求めどこへ行くのか
nani wo motome doko he yuku no ka
Reconozco esa figura, la persigo en mis sueños
見おぼえのあるその姿を まどろみの中で追いかけてみる
mioboe no aru sono sugata wo madoromi no naka de oikakete miru
Aunque despierte, no puedo recordar, solo floto en el vacío de cuando escapamos
夢が覚めても 思い出せない 駆け落ちた時の隙間を漂うだけ
yume ga samete mo omoidasenai kakeochita toki no sukima wo tadayou dake
Estos sentimientos que expulsé ya no llegan
吐き出したこの想いは もう届かない
hakidashita kono omoi wa mou todokanai
Si la soledad es mi destino, abrazaré fuertemente mi corazón tembloroso
孤独さえ定めならば 震える心を強く抱きしめて
kodoku sae sadame naraba furueru kokoro wo tsuyoku dakishimete
Gritando por todo mi cuerpo, como en un laberinto infinito
体中叫んでる まるで無限の迷路に
karadajuu sakenderu maru de mugen no meiro ni
Recorriendo recuerdos llenos de cicatrices, vagando hasta el final de la tristeza
傷だらけの記憶 悲しみの果てまで彷徨って
kizu darake no kioku kanashimi no hate made samayotte
En un mundo sin mentiras, en una era inexistente
嘘のない世界など どこにもない時代でも
uso no nai sekai nado doko ni mo nai jidai demo
Quiero confirmar el ADN que está grabado solo en mí
確かめたい 自分だけに 刻まれてる DNA
tashikametai jibun dake ni kizamareteru DNA
Luchando, gritando, buscando mi propia forma de vivir
もがいている 叫んでいる 生きる自分の姿を探し続けて
mogaite iru sakende iru ikiru jibun no sugata wo sagashitsuzukete
Las lágrimas se han secado con el tiempo, incluso el dolor ha sido superado con tenacidad
いつしか涙も枯れ果てた 塗り潰された痛みさえ執念出して
itsu shika namida mo karehateta nuritsubusareteta itami sae uzukidashite
No te dejaré ir, nunca desaparezcas
お前だけはもう離さない 決して消えないで
omae dake wa mou hanasanai keshite kienai de
Aunque las promesas sean efímeras, solo abrazaré el calor en esta mano
約束は儚くとも この手に温もりをただ抱きしめる
yakusoku wa hakanaku tomo kono te ni nukumori wo tada dakishimeru
Una oscuridad interminable, un tiempo intocable
終わらない深い闇 触れられない時間にも
owaranai fukai yami furerarenai jikan ni mo
Si nuestros recuerdos siguen intactos, por favor, dime
二人だけの記憶 変わらずあるのなら教えて
futari dake no kioku kawarazu aru no nara oshiete
Incluso si nuestros deseos no se cumplen, incluso en un mundo sin respuestas
叶わない願いでも 答えのない世界でも
kanawanai negai demo kotae no nai sekai demo
Amar, eso es lo único que estaba destinado en mi ADN
愛すること それだけは決まっていた dna
aisuru koto soredake wa kimatte ita dna
Cuando mire hacia atrás, quiero grabar fuertemente esa sonrisa, incluso si es una ilusión
振り返る時 その微笑みを強く焼き付けたいから 幻でも
furikaeru toki sono hohoemi wo tsuyoku yakitsuketai kara maboroshi demo
Otra figura oculta en mí está susurrando algo
自分に隠された もう一つの姿 何かを囁いてる
jibun ni kakusareta mou hitotsu no sugata nanika wo sasayaiteru
Solo hay una cosa que busco, esta mano está contando la verdad
求めるものは一つ この手が真実を話してる
motomeru mono wa hitotsu kono te ga shinjitsu wo hanashiteru
Gritando por todo mi cuerpo, como en un laberinto infinito
体中叫んでる まるで無限の迷路に
karadajuu sakenderu maru de mugen no meiro ni
Recorriendo recuerdos llenos de cicatrices, vagando hasta el final de la tristeza
傷だらけの記憶 悲しみの果てまで彷徨って
kizu darake no kioku kanashimi no hate made samayotte
En un mundo sin mentiras, en una era inexistente
嘘のない世界など どこにもない時代でも
uso no nai sekai nado doko ni mo nai jidai demo
Quiero confirmar el ADN que está grabado solo en mí
確かめたい 自分だけに 刻まれてる dna
tashikametai jibun dake ni kizamareteru dna
Luchando, gritando, buscando mi propia forma de vivir
もがいている 叫んでいる 生きる自分の姿を探し続けて
mogaite iru sakende iru ikiru jibun no sugata wo sagashitsuzukete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: