Transliteración y traducción generadas automáticamente

Calling
Arashi
Llamando
Calling
Un día, ahora y para siempre, esta es la última esperanza
One day, now and forever, this is a last hope
One day, now and forever, this is a last hope
Por mi vida, por tu vida, agarra el presente
For my life for your life いまをつかむんだ
For my life for your life ima wo tsukamu nda
En mi mundo nací, tómate tu tiempo
In my world 生まれた take your time
In my world umareta take your time
En mi vida avanza el presente, nacido aquí
In my life いまをすすむんだ ここで生まれた
In my life ima wo susumu nda koko de umareta
Un corazón que nunca desaparece, profundo, silencioso como la lluvia que cae
けして消えない心 深く 静かに 降る雨のような
keshite kienai kokoro fukaku shizuka ni furu ame no you na
Eso me ha traído hasta aquí, y seguirá siendo así en el futuro
それが僕をここまで連れてきたんだ この先だってずっとそうだろう
sore ga boku wo kokomade tsurete kita nda kono saki datte zutto sou darou?
Así que es hora de ir, la respuesta es 'ahora', todo en juego
So time to go 答えは“いま” now すべてかける
So time to go kotae wa “ima” now subete kakeru
Un camino, sin dudas, en ese momento la esperanza nacerá
One way, no doubt その時に希望は生まれてゆく
One way, no doubt sono toki ni kibou wa umarete yuku
Deja que desborde, grita con el corazón, es un momento de mi vida
あふれだすまま 心で叫べ it’s a moment of my life
afuredasu mama kokoro de sakebe it’s a moment of my life
No lo dejaré terminar, creo que podemos creer
終わらせないんだ 信じてる we can believe
owarasenai nda shinjiteru we can believe
Nadie, así que nunca termina, una vida inmutable
誰一人 so never end 変わらぬ命
dare hitori so never end kawaranu inochi
Incluso si es una luz tenue, no apartes la mirada, agarra el presente
たとえ微かな光だって 目をそらさず いまをつかめ
tatoe kasuka na hikari datte me wo sorasazu ima wo tsukame
Un corazón fuertemente deseado arde dentro de ti
強く思う心ひとつ 君の中で燃えてるから
tsuyoku omou kokoro hitotsu kimi no naka de moeteru kara
Siempre rompiendo el destino fijo bajo la lluvia interminable
やまぬ雨に打たれて 決まった運命を壊してく いつだってそうだろう
yamanu ame ni utarete kimatta unmei wo kowashiteku itsudatte sou darou?
¡No te rindas! Tus pensamientos seguramente avanzarán, más de lo que piensas
don’t give it up! 思いがきっと go! 思うよりも
don’t give it up! oimi ga kitto go! omou yori mo
Cree en ti mismo, porque la gente es más fuerte de lo que piensa
believe in yourself 人はもっと強いものだから
believe in yourself hito wa motto tsuyoi mono dakara
Por eso, simplemente seguir viviendo, es un momento de mi vida
だからただ生きてゆくだけだろう it’s a moment of my life
dakara tada ikite yuku dake darou it’s a moment of my life
Aunque la gente hable sin sentido, creemos que podemos
でたらめと人が笑っても we can believe
detarame to hito ga waratte mo we can believe
De cualquier manera, así que nunca termina, porque eres importante
どうしても so never end 大切な君を
doushite mo so never end taisetsu na kimi wo
No puedo perderte, abrazando el palpitar seguro de esa vida
失くせないから 確かなその命の鼓動抱いて
nakusenai kara tashika na sono inochi no kodou daite
Hacia mi mundo más allá del cristal, extiendo mi mano, oh
ガラスの向こうに my world 手をのばす、oh
garasu no mukou ni my world te wo nobasu, oh
Deja que desborde, grita con el corazón, es un momento de mi vida
あふれだすまま 心で叫べ it’s a moment of my life
afuredasu mama kokoro de sakebe it’s a moment of my life
No lo dejaré terminar, creo que podemos creer
終わらせないんだ 信じてる we can believe
owarasenai nda shinjiteru we can believe
Nadie, así que nunca termina, una vida inmutable
誰一人 so never end 変わらぬ命
dare hitori so never end kawaranu inochi
Incluso si es una luz tenue, no apartes la mirada, agarra el presente
たとえ微かな光だって 目をそらさず いまをつかめ
tatoe kasuka na hikari datte me wo sorasazu ima wo tsukame



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: