Traducción generada automáticamente

Disco Star (Aiba Masaki Solo)
Arashi
Estrella del Disco (Solo de Aiba Masaki)
Disco Star (Aiba Masaki Solo)
Todos las manos arriba! Estoy llegandoEverybody hands up! I'm coming up
Prueba de identidad, soy una estrella del discoshoushin shoumei no I'm a disco star
La gente snob no puede quedarse, el piso bulle de emociónsnobbu na people ja irarenai tokimeku bun bun sawagu floor
No me acerco, mi corazón tímido late, quiero ser golpeadooyobijanai sa shai na my heart endoresu kick kick utaretai
Oveja perdida, ven hacia acá (suavemente, nena)mayoeru kohitsuji yo kocchi kureba ii (sotto baby)
La luz de la noche profunda me sonríefukai yoru no bi-nasu ga hohoemi kakeru
Todos las manos arriba! Estoy llegandoIverybody hands up! I'm coming up
Incluso los que lloran se callan, soy una estrella del disconaku ko mo damaru I'm a disco star
Un fin de semana alegre, un mundo embellecidogokigen na weekend ikashita world
Esta sensación no es un déjà vukono kankaku wa dejabu janai no sa
Boogie woogie, más y más, chica funkyboogie woogie motto motto furi-ki- funky girl
(¡Boogie woogie, es hora de más tiempo!)(boogie woogie wan moa taimu!)
Boogie woogie, si te balanceas, verás que caes enamoradoboogie woogie yuraseba hora falling love
Quiero ser golpeado por un ritmo travieso, expectativas que aumentan, un lugar que se llena de emociónfurachi na bi-to ni yararetai kitai mo gun gun agaru spot
No es un juego, quiero ser besado una y otra vez en un instanteasobi janai sa nando demo setsuna no kiss kiss utaretai
El lobo que mira fijamente se dirige hacia la pista de baile (suavemente, nena)kiba wo muita ookami wa dansu furoa- ni (sotto baby)
El caprichoso deseo es el punto culminante de esta nochekimagure na jerashi- wa kono yoru no supaisu ni
Todos, ¡levántense! Todavía en caminoEverybody, stand up! mada on the way
Prueba de identidad, soy una estrella del discoshoushin shoumei no i'm a disco star
Mirando a mi novia, solo un milagromitsumete girlfriend tada miracle
Si no estás, no es el paraísokimi ga inakya tengoku janai no sa
Nena, nena, más y más, chica funkyBaby, baby motto motto furi-ki- funky girl
(¡Nena, nena, es hora de más tiempo!)(Baby, baby wan moa taimu!)
Nena, nena, de inmediato, mira cómo caes enamoradoBaby, baby tachimachi hora falling love
da da da querida, incluso mis ojos se deslumbran con esos ojos brillantesda da da darling me mo kuramu sono shinny eyes
¡Abrazémonos hasta la mañana, ángel!asa made daki aou angel!
Todos las manos arriba! Ahora llegandoEverybody hands up! ima coming up
Incluso los que lloran se callan, soy una estrella del disconaku ko mo damaru i'm a disco star
Un fin de semana alegre, un mundo embellecidogokigen na weekend ikashita world
Esta sensación no es un déjà vukono kankaku wa dejabu janai no sa
Boogie woogie, más y más, chica funkyboogie woogie motto motto furi-ki- funky girl
(¡Boogie woogie, es hora de más tiempo!)(boogie woogie wan moa taimu!)
Boogie woogie, si te balanceas, verás que caes enamoradoboogie woogie yuraseba hora falling love
ma ma ma magia, más, haz un movimiento, el sentimiento vuelama ma ma magic motto make a move kimochi wa fly
Esta noche, un sentimiento tan bueno, ¡ángel!konya ikesou na feeling angel!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: