Transliteración y traducción generadas automáticamente

Disco Star (Aiba Masaki Solo)
Arashi
Estrella del Disco (Solo de Aiba Masaki)
Disco Star (Aiba Masaki Solo)
Todos las manos arriba! Estoy llegando
Everybody hands up! I'm coming up
Everybody hands up! I'm coming up
Prueba de identidad, soy una estrella del disco
しょうしんしょうめいの I'm a disco star
shoushin shoumei no I'm a disco star
La gente snob no puede quedarse, el piso bulle de emoción
snobbuな peopleじゃいられないときめくぶんぶんさわぐfloor
snobbu na people ja irarenai tokimeku bun bun sawagu floor
No me acerco, mi corazón tímido late, quiero ser golpeado
およびじゃないさしゃいな my heart endoresu kick kickうたれたい
oyobijanai sa shai na my heart endoresu kick kick utaretai
Oveja perdida, ven hacia acá (suavemente, nena)
まよえるこひつじよこっちくればいい (そっと baby)
mayoeru kohitsuji yo kocchi kureba ii (sotto baby)
La luz de la noche profunda me sonríe
ふかいよるのびーなすがほほえみかける
fukai yoru no bi-nasu ga hohoemi kakeru
Todos las manos arriba! Estoy llegando
Iverybody hands up! I'm coming up
Iverybody hands up! I'm coming up
Incluso los que lloran se callan, soy una estrella del disco
なくこもだまる I'm a disco star
naku ko mo damaru I'm a disco star
Un fin de semana alegre, un mundo embellecido
ごきげんな weekendいかしたworld
gokigen na weekend ikashita world
Esta sensación no es un déjà vu
このかんかくはデジャブじゃないのさ
kono kankaku wa dejabu janai no sa
Boogie woogie, más y más, chica funky
boogie woogieもっともっとふりきーファンキーgirl
boogie woogie motto motto furi-ki- funky girl
(¡Boogie woogie, es hora de más tiempo!)
(boogie woogieわんもあたいむ!)
(boogie woogie wan moa taimu!)
Boogie woogie, si te balanceas, verás que caes enamorado
boogie woogieゆらせばほら falling love
boogie woogie yuraseba hora falling love
Quiero ser golpeado por un ritmo travieso, expectativas que aumentan, un lugar que se llena de emoción
ふらちなビートにやられたいきたいもぐんぐんあがるspot
furachi na bi-to ni yararetai kitai mo gun gun agaru spot
No es un juego, quiero ser besado una y otra vez en un instante
あそびじゃないさなんどでもせつなのkiss kissうたれたい
asobi janai sa nando demo setsuna no kiss kiss utaretai
El lobo que mira fijamente se dirige hacia la pista de baile (suavemente, nena)
きばをむいたおおかみはダンスフロアに (そっと baby)
kiba wo muita ookami wa dansu furoa- ni (sotto baby)
El caprichoso deseo es el punto culminante de esta noche
きまぐれなジェラシーはこのよるのスパイスに
kimagure na jerashi- wa kono yoru no supaisu ni
Todos, ¡levántense! Todavía en camino
Everybody, stand up!まだ on the way
Everybody, stand up! mada on the way
Prueba de identidad, soy una estrella del disco
しょうしんしょうめいの I'm a disco star
shoushin shoumei no i'm a disco star
Mirando a mi novia, solo un milagro
みつめて girlfriendただ miracle
mitsumete girlfriend tada miracle
Si no estás, no es el paraíso
きみがいなきゃてんごくじゃないのさ
kimi ga inakya tengoku janai no sa
Nena, nena, más y más, chica funky
Baby, babyもっともっとふりきーファンキーgirl
Baby, baby motto motto furi-ki- funky girl
(¡Nena, nena, es hora de más tiempo!)
(Baby, babyわんもあたいむ!)
(Baby, baby wan moa taimu!)
Nena, nena, de inmediato, mira cómo caes enamorado
Baby, babyたちまちほら falling love
Baby, baby tachimachi hora falling love
da da da querida, incluso mis ojos se deslumbran con esos ojos brillantes
da da da darling meもくらむその shinny eyes
da da da darling me mo kuramu sono shinny eyes
¡Abrazémonos hasta la mañana, ángel!
あさまでだきあおう angel!
asa made daki aou angel!
Todos las manos arriba! Ahora llegando
Everybody hands up!いま coming up
Everybody hands up! ima coming up
Incluso los que lloran se callan, soy una estrella del disco
なくこもだまる I'm a disco star
naku ko mo damaru i'm a disco star
Un fin de semana alegre, un mundo embellecido
ごきげんな weekendいかしたworld
gokigen na weekend ikashita world
Esta sensación no es un déjà vu
このかんかくはデジャブじゃないのさ
kono kankaku wa dejabu janai no sa
Boogie woogie, más y más, chica funky
boogie woogieもっともっとふりきーファンキーgirl
boogie woogie motto motto furi-ki- funky girl
(¡Boogie woogie, es hora de más tiempo!)
(boogie woogieわんもあたいむ!)
(boogie woogie wan moa taimu!)
Boogie woogie, si te balanceas, verás que caes enamorado
boogie woogieゆらせばほら falling love
boogie woogie yuraseba hora falling love
ma ma ma magia, más, haz un movimiento, el sentimiento vuela
ままま magicもっと make a moveきもちわ fly
ma ma ma magic motto make a move kimochi wa fly
Esta noche, un sentimiento tan bueno, ¡ángel!
こんやいけそうな feeling angel!
konya ikesou na feeling angel!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: