Transliteración y traducción generadas automáticamente

Haiiro No Suiyoubi
ARB
Mercredi Gris
Haiiro No Suiyoubi
Le réveil sonne et la douce voix de maman
めざましのベルとままのやさしいこえに
Mezamashi no beru to mama no yasashii koe ni
Rupture de mon sommeil paisible, tout s'effondre
やすらかなねむりはうちくだかれてしまう
Yasurakana nemuri wa uchikudakarete shimau
Un soupir de lundi
ためいきのげつようび
Tameiki no getsuyoubi
Les liens se déchirent, des pensées inaccessibles
とどかないおもいひきさかれていくきずな
Todokanai omoi hikisakarete iku kizuna
Les nuages passent comme si de rien n'était
なにもなかったようにくもはながれていくさ
Nani mo nakatta you ni kumo wa nagarete iku sa
Mercredi gris
はいろのすいようびよ
Haiiro no suiyoubi yo
Allez, souviens-toi des jours où tu vivais dans tes rêves
さあおもいだしてゆめにいきてたころを
Saa omoidashite yume ni ikiteta koro o
Des temps où tu vivais des rêves bien plus beaux qu'aujourd'hui
いまよりずっとすてきなゆめにいきてたころを
Ima yori zutto sutekina yume ni iki teta koro o
Le vent frais et pluvieux mouille les arbres avec force
つめたいあめかぜがはげしくきぎをぬらす
Tsumetai amekaze ga hageshiku kigi o nurasu
Les fleurs qui viennent à peine d'éclore tombent une à une
さいたばかりのはなもつぎつぎにちっていく
Saita bakari no hana mo tsugitsugi ni chitte yuku
Je détourne le regard, jeudi morose
めをそらすもくようび
Me o sorasu mokuyoubi
Des milliers de gens se pressent dans cette ville étroite
なんまんものひとがひしめくせまいまちで
Nanman mo no hito ga hishimeku semai machi de
Le temps passe sans que je ressente d'inquiétude
ふあんもかんじずにときがながれるだけの
Fuan mo kanjizu ni toki ga nagareru dake no
Un vendredi ennuyeux
たいくつなきんようびよ
Taikutsuna kinyoubi yo
Allez, souviens-toi des jours où nous nous aimions
さあおもいだしてあいしあってたころを
Saa omoidashite aishiatteta koro o
Des moments où nous nous regardions avec sérieux
しんけんなまなざしでみつめあってたころを
Shinken na manazashi de mitsume atteta koro o
Derrière la tristesse, des rires éclatants
かなしみのうらがわでたかなるわらいごえに
Kanashimi no uragawa de takanaru waraigoe ni
Le vide qui monte s'envole emporté par le vent
こみあげるむなしさもかぜにふかれてきえる
Komiageru munashisa mo kaze ni fuka rete kieru
Mercredi gris
はいろのすいようびよ
Haiiro no suiyoubi yo
Allez, souviens-toi des jours où tu brillais
さあおもいだしてかがやいていたころを
Saa omoidashite kagayaite ita koro o
Où tout était éblouissant et où tu tombais amoureux
なにもかもまぶしくてこいにおちてたころを
Nanimokamo mabushikute koi ni ochiteta koro o
Allez, souviens-toi des jours où tu vivais dans tes rêves
さあおもいだしてゆめにいきてたころを
Saa omoidashite yume ni ikiteta koro o
Des temps où tu vivais des rêves bien plus beaux qu'aujourd'hui
いまよりずっとすてきなゆめにいきてたころを
Ima yori zutto sutekina yume ni ikiteta koro o
Allez, souviens-toi des jours où nous nous aimions
さあおもいだしてあいしあってたころを
Saa omoidashite aishiatteta koro o
Des moments où nous nous regardions avec sérieux
しんけんなまなざしでみつめあってたころを
Shinken na manazashi de mitsume atteta koro o
Allez, souviens-toi des jours où tu brillais
さあおもいだしてかがやいていたころを
Saa omoidashite kagayaite ita koro o
Des jours où tu vivais dans tes rêves, où nous nous aimions.
ゆめにいきてたころをあいしあってたころを
Yume ni iki teta koro o aishiatteta koro o



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ARB y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: